RIZIV foutcodes


© 2023 - Easy.Support - 2.25.1.231 - Privacy
   (versie 01-2025)
100101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
100103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
100110Recordtype 10 en volgnummer record ≠ 000001.Enregistrement de type 10 et numéro d´ordre de l´enregistrement ≠ de 000001
100111Recordtype 10 niet gevolgd door een recordtype 20.Enregistrement de type 10 non suivi par un enregistrement de type 20
100201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
100203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
100301Indexcode niet numeriek.Code indice non numérique
100303Indexcode niet toegelaten.Code indice non autorisé
100309Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
100312Indexcode = 1 of 3 en nummer derdebetalende verschillend van 0710XXXCC000 of 0720XXXCC000.Code indice = 1 ou 3 et numéro de tiers payant différent de 0710XXXCC000 ou de 0720XXXCC000
100314Indexcode = 1 en IBAN financiële rekening B afwezig (R 10 Z 49-52).Code indice = 1 et IBAN compte financier B absent (ET 10 Z 49-52)
100316Indexcode = 1 en BIC financiële rekening B afwezig (R 10 Z 43a).Code indice = 1 et BIC compte financier B absent (ET 10 Z 43a)
100317Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
100318Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
100320Indexcode onwaarschijnlijk in vergelijking met gegevens van het begeleidend borderel.Code indice invraisemblable vis-à-vis des données sur le bordereau d´expédition
100321Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
100322Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
100401Versie bestand niet numeriek.Version fichier non numérique
100403Versie bestand niet toegelaten.Version fichier non autorisée
100420Versie bestand verschillend van die van het begeleidend borderel.Version fichier différente de celle du bordereau d´expédition
100504Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201101.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201101
100601Inhoud zone 6b verschillend van nul.Contenu zone 6b différent de zéro
100701Nummer zending niet numeriek.Numéro de l´envoi non numérique
100703Nummer zending niet toegelaten (nul).Numéro de l´envoi non autorisé (zéro)
100720Nummer zending verschillend van dat van het begeleidend borderel.Numéro de l´envoi différent de celui du bordereau d´expédition
100721Dubbel nummer per derdebetalende in eenzelfde jaar.Double numéro par tiers payant dans une même année
100722Zending waarvoor de papieren facturen afwezig zijn.Envoi pour lequel les factures papiers sont absentes
100723Meer dan twee facturatiebestanden voor eenzelfde maand en geen afwijking (R 10 Z 13 = 000)Plus de deux fichiers de facturation par mois et pas de dérogation (ET 10 Z 13 = 000)
100724Meer dan één facturatiebestand per dag en het gaat over een zending van Efact (R 10 Z 13 = 040).Plus d´un fichier de facturation par jour et il s´agit d´un envoi Efact (ET 10 Z 13 = 040)
100804Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201101.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201101
100809Inhoud zone 8b verschillend van nul.Contenu zone 8b différent de zéro
100901Code "A.P.F." niet numeriek en R 10 Z 22-23 > 0201001Code "S.F.P." non numérique et ET 10 Z 22-23 > 0201001
100903Code "A.P.F." niet toegelaten en R 10 Z 22-23 > 0201001Code "S.F.P." non autorisé et ET 10 Z 22-23 > 0201001
100911Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201001 Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201001
100912Code "A.P.F." = 3 en nummer derdebetalende verschillend van 0710XXXCC000 of 0720XXXCC000 en R 10 Z 22-23 > 0201001Code "S.F.P." = 3 et numéro de tiers payant différent de 0710XXXCC000 ou 0720XXXCC000 et ET 10 Z 22-23 > 0201001
100920Code "A.P.F." niet in overeenstemming met toelating van N.I.C en R 10 Z 22-23 > 0201001Code "S.F.P." incompatible avec l´autorisation C.I.N. et ET 10 Z 22-23 > 0201001
101001Code "A.P.F." niet toegelaten en R 10 Z 22-23 > 0201001Code fichier de décompte non numérique et ET 10 Z 22-23 > 0201001
101003Code afrekeningsbestand niet toegelaten en R 10 Z 22-23 > 0201001Code fichier de décompte non autorisé et ET 10 Z 22-23 > 0201001
101011Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201001Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201001
101101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
101201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
101301Inhoud facturatie niet numeriek.Contenu facturation non numérique
101303Inhoud facturatie niet toegelatenContenu facturation non autorisé
101401Nummer derdebetalende niet numeriek.Numéro tiers Payant non numérique
101402Nummer derdebetalende met foutief controlecijfer.Numéro tiers payant avec check-digit erroné
101403Nummer derdebetalende niet toegelaten.Numéro tiers payant non autorisé
101404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
101420Nummer derdebetalende niet gekend in bestand V.I.Numéro tiers payant inconnu dans le fichier de l´O.A.
101421Financieel rekeningnummer A niet gekend voor deze derde.Numéro de compte financier A inconnu pour ce tiers
101422Financieel rekeningnummer B niet gekend voor deze derde.Numéro de compte financier B inconnu pour ce tiers
101423Derde mag niet werken via systeem derdebetalende.Tiers non autorisé à effectuer le tiers payant
101424Nummer derdebetalende verschillend van dat op verzendingsborderelNuméro tiers payant différent de celui du bordereau d´expédition
101501Nummer accreditering NIC niet numeriekNuméro d´accréditation CIN non numérique
101503Nummer accreditering NIC niet toegelatenNuméro d´accréditation CIN non autorisé
101601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
101701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
101801Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 >= 0202312Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 >= 0202312
101802Beroepscode facturerende derde niet numeriek en R 10 Z 22-23 <= 0202401 Code profession du tiers facturant non numérique et ET 10 Z 22-23 <= 0202401
101803Beroepscode facturerende derde niet toegelatenCode profession du tiers facturant non autorisé
101810Beroepscode facturerende derde gelijk aan nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0202404 en de facturerende derde (R 10 Z 14) is een individuele zorgverlenerCode profession du tiers facturant égal à zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0202404 et le tiers facturant (ET 10 Z 14) est un prestataire individuel
101821Beroepscode facturerende derde niet in overeenstemming met de facturerende derde in zone R 10 Z 14 volgens bestand V.I.Code profession du tiers facturant incompatible avec le tiers facturant dans la zone ET 10 Z 14 selon le fichier de l´O.A
101901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
102001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
102101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
102201Gefactureerd jaar niet numeriek.Année facturée non numérique
102203Gefactureerd jaar niet toegelaten.Année facturée non autorisée
102204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
102210Gefactureerd jaar groter dan huidige datum, uitgezonderd voor de medische huizen.Année facturée postérieure à la date actuelle, excepté pour les maisons médicales
102211Gefactureerd jaar groter dan datum van opstelling (zone 25-26), uitgezonderd voor de medische huizen.Année facturée postérieure à la date de création (zone 25-26), excepté pour les maisons médicales
102220Gefactureerd jaar verschillend van dat op verzendingsborderel.Année facturée différente de celle du bordereau d´expédition
102301Gefactureerde maand niet numeriek.Mois facturé non numérique
102303Gefactureerde maand niet toegelaten.Mois facturé non autorisé
102310Gefactureerd jaar - maand groter dan huidige datum, uitgezonderd voor de medische huizen.Année - mois facturés postérieurs à la date actuelle, excepté pour les maisons médicales
102311Gefactureerd jaar - maand groter dan datum van opstelling (zone 25-26), uitgezonderd voor de medische huizen.Année - mois facturés postérieurs à la date de création (zone 25-26), excepté pour les maisons médicales
102312Gefactureerd jaar - maand groter dan de afsluitdatum van de nummer derdebetalende.Année - mois facturés postérieurs à la date de clôture du numéro de tiers payant
102313Gefactureerd jaar - maand kleiner dan de begindatum van de nummer derdebetalende.Année - mois facturés antérieurs à la date de début du numéro de tiers payant
102320Gefactureerde maand verschillend van deze op verzendingsborderelMois facturé différent de celui du bordereau d´expédition
102401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
102501Datum van opstelling niet numeriek of formaat foutief.Date de création non numérique ou format erroné
102503Datum van opstelling niet toegelaten.Date de création non autorisée
102510Datum van opstelling groter dan huidige datum.Date de création postérieure à la date actuelle
102701Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201407.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201407
102702KBO-nummer met foutief controlecijfer en R 10 Z 22-23 ≥ 0201501.Numéro BCE avec check-digit erroné et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201501
102704KBO-nummer niet numeriek en R 10 Z 22-23 ≥ 0201407.Numéro BCE non numérique et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201407
102710KBO-nummer afwezig en R 10 Z 22-23 ≥ 0201501.Numéro BCE absent et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201501
102711KBO-nummer gelijk aan het fictief KBO-nummer 0999999922 en R 10 Z 22-23 ≥ 0202102Numéro BCE égal au numéro BCE fictif 0999999922 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0202102
102901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
103001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
103103BIC financiële rekening A niet toegelaten.BIC compte financier A non autorisé
103120BIC financieel rekeningnummer A niet gekend in bestand "DERDEN" van de V.I.BIC compte financier A inconnu dans le fichier "TIERS" de l´O.A.
103501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
103602IBAN financiële rekening A met foutief controlecijfer (posities 3 en 4).IBAN compte financier A avec check-digit erroné (positions 3 et 4)
103603IBAN financiële rekening A niet toegelaten.IBAN compte financier A non autorisé
103605IBAN financiële rekening A niet correct.IBAN compte financier A incorrect
103620IBAN financieel rekeningnummer A niet gekend in bestand "DERDEN" van de V.I.IBAN compte financier A inconnu dans le fichier "TIERS" de l´O.A.
104201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104303BIC financiële rekening B niet toegelaten.BIC compte financier B non autorisé
104309Inhoud zone 43b verschillend van nulContenu zone 43b différent de zéro
104310BIC financiële rekening B afwezig terwijl indexcode in R 10 Z 3 = 1 of 3.BIC compte financier B absent alors que le code indice de l´ET 10 Z 3 = 1 ou 3
104312BIC financieel rekeningnummer B aanwezig en nummer derdebetalende verschillend van 0710XXXCC000 of 0720XXXCC000.BIC compte financier B présent et numéro de tiers payant différent de 0710XXXCC000 ou 0720XXXCC000
104320BIC financieel rekeningnummer B niet gekend in bestand "DERDEN" van de V.I.BIC compte financier B inconnu dans le fichier "TIERS" de l´O.A.
104401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104502Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104503Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104505Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104510Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104511Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104512Inhoud zone ≠ blanco en R 10 Z 22-23 < 0202412Contenu zone ≠ blanco et ET 10 Z 22-23 < 0202412
104520Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104709Inhoud zone 47b verschillend van nul.Contenu zone 47b différent de zéro
104801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
104803Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104804Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104805Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
104902IBAN financiële rekening B met foutief controlecijfer (posities 3 en 4).IBAN compte financier B avec check-digit erroné (positions 3 et 4)
104903IBAN financiële rekening B niet toegelaten.IBAN compte financier B non autorisé
104905IBAN financiële rekening B niet correct.IBAN compte financier B incorrect
104910IBAN financiële rekening B afwezig terwijl indexcode in R 10 Z 3 = 1.IBAN compte financier B absent alors que le code indice de l´ET 10 Z 3 = 1
104912IBAN financieel rekeningnummer B aanwezig en nummer derdebetalende verschillend van 0710XXXCC000 of 0720XXXCC000.IBAN compte financier B présent et numéro de tiers payant différent de 0710XXXCC000 ou 0720XXXCC000
104920IBAN financieel rekeningnummer B niet gekend in bestand "DERDEN" van de V.I.IBAN compte financier B inconnu dans le fichier "TIERS" de l´O.A.
105301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105303Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
105310Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
105311Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
105312Inhoud zone ≠ blanco en R 10 Z 22-23 < 0202412 Contenu zone ≠ blanco et ET 10 Z 22-23 < 0202412
105320Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
105401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105409Inhoud zone 54b verschillend van nul Contenu zone 54b différent de zéro
105501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
105901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
109801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
109902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
200101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
200103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
200110Recordtype 20 niet voorafgegaan door een recordtype 10 of 80.Enregistrement de type 20 non précédé par un enregistrement de type 10 ou 80
200111Recordtype 20 niet gevolgd door een recordtype 21, 30, 40 of 50.Enregistrement de type 20 non suivi par un enregistrement de type 21, 30, 40 ou 50
200130Factuur geweigerd - reden van weigering in apart schrijven.Facture refusée - voir motif du refus dans courrier séparé
200140Factuur verworpen omdat ze één of meerdere fouten R-300612, R-400612 of R-500612 bevat.Facture rejetée car elle contient une ou plusieurs erreurs R-300612, R-400612 ou R-500612
200150Recordtype 21 of één van de recordtypes 21 met de leesgegevens van identiteitsdocument ontbreekt.L´enregistrement ou un des enregistrements de type 21 avec les données de lecture du document d´identité fait défaut.
200151Fout met betrekking tot datum lezing (Z4/Z11) in één van de betreffende records 21Erreur relative à la date de lecture (Z4/Z11) dans un des enregistrements 21 correspondant
200152Andere fout in één van de betreffende records 21Autre erreur dans un des enregistrements 21 correspondant
200201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
200203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
200210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
200301Toestemming derdebetalende niet numeriekAutorisation tiers payant non numérique
200303Toestemming derdebetalende niet toegelaten en R 50 Z 5 > 20220501 voor minstens 1 record 50 van de individuele factuurAutorisation tiers payant non autorisée et ET 50 Z 5 > 20220501 pour au moins 1 enregistrement de type 50 de la facture individuelle
200311Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 ≥ 20220501 voor alle records 50 van de individuele factuurContenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 ≥ 20220501 pour tous les enregistrements de type 50 de la facture individuelle
200401Uur van opname niet numeriek.Heure d´admission non numérique
200403Uur van opname niet toegelaten.Heure d´admission non autorisée
200404Eerste drie cijfers van de zone verschillend van nul.Trois premiers chiffres de la zone différents de zéro
200410Uur van opname afwezig en type factuur (R 20 Z 10) = 1 (en het gaat niet om een gehospitaliseerde patiënt die elders verblijft), 4 of 5 (en het gaat om een forfait voor verblijf/revalidatie).Heure d´admission absente et type de facture (ET 20 Z 10) = 1 (et il ne s´agit pas d´un patient hospitalisé qui séjourne ailleurs), 4 ou 5 (et il s´agit d´un forfait séjour/rééducation)
200411Uur van opname aanwezig en type factuur (R 20 Z 10) = 3, 6, 7 of 9.Heure d´admission présente et type de facture (ET 20 Z 10) = 3, 6, 7 ou 9
200412Uur van opname aanwezig terwijl datum van opname afwezig.Heure d´admission présente alors que date d´admission absente
200420Uur van opname verschillend van dit vermeld op het Carenet bericht 721xxx (of doc 721bis).Heure d´admission différente de celle mentionnée dans le message Carenet 721xxx (ou doc 721bis)
200501Datum van opname niet numeriek of formaat foutief.Date d´admission non numérique ou format erroné
200503Datum van opname niet toegelaten.Date d´admission non autorisée
200510Datum van opname afwezig en type factuur (R 20 Z 10) = 1, 4 (en verblijfsforfait) of 5 (en revalidatieforfait).Date d´admission absente et type de facture (ET 20 Z 10) = 1, 4 (et forfait séjour) ou 5 (et forfait rééducation)
200511Datum van opname aanwezig en type factuur (R 20 Z 10) = 3, 6, 7 of 9.Date d´admission présente et type de facture (ET 20 Z 10) = 3, 6, 7 ou 9
200520Datum van opname verschillend van die van het Carenet bericht 721xxx (of doc 721bis) of opname niet gekend op deze datum.Date d´admission différente de celle du message Carenet 721xxx (ou doc 721bis ) ou admission inconnue à cette date
200521In geval van revalidatie, begindatum akkoord meer dan 30 dagen voorafgaand aan datum aanvraag akkoordEn cas de rééducation, date de début de l´accord précède de plus de 30 jours la date de demande de l´accord
200522Opname om medische redenen geweigerd door de adviserend geneesheer.Admission refusée par le médecin-conseil pour des raisons médicales
200601Datum van ontslag niet numeriek of formaat foutief.Date de sortie non numérique ou format erroné
200603Datum van ontslag niet toegelaten.Date de sortie non autorisée
200610Datum van ontslag kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date de sortie antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
200611Datum van ontslag aanwezig en type factuur = 3, 6, 7 of 9.Date de sortie présente et type de facture = 3, 6, 7 ou 9
200620Datum van ontslag verschillend van die op het Carenet bericht 727xxx (of doc 727) of ontslag niet gekend op deze datum.Date de sortie différente de celle du message Carenet 727xxx (ou doc 727) ou sortie inconnue à cette date
200621In geval van revalidatie, datum van ontslag kleiner dan datum akkoord.En cas de rééducation, date de sortie antérieure à la date d´accord
200701Nummer ziekenfonds van aansluiting niet numeriek.Numéro mutualité d´affiliation non numérique
200703Nummer ziekenfonds van aansluiting niet toegelaten.Numéro mutualité d´affiliation non autorisé
200710Nummer ziekenfonds van aansluiting niet in overeenstemming met nummer ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18) en het betreft geen facturen bestemd voor de landsbonden. De foutcode is niet van toepassing voor landsbonden 2, 4 en 5.Numéro mutualité d´affiliation incompatible avec numéro mutualité de destination (ET 20 Z 18) et cela ne concerne pas les factures destinées aux unions nationales. Ce code erreur n´est pas d´application pour les unions nationales 2, 4 et 5.
200711Nummer ziekenfonds van aansluiting in overeenstemming met nummer ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18) maar het betreft facturen bestemd voor de landsbond.Numéro mutualité d´affiliation incompatible avec numéro mutualité de destination (ET 20 Z 18) mais cela concerne les factures destinées aux unions nationales.
200742Rechthebbende niet gekend in ziekenfonds van aansluiting.Bénéficiaire non connu à la mutualité d´affiliation
200801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique
200802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec check-digit erroné
200803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
200810Identificatienummer rechthebbende afwezig.Numéro d´identification du bénéficiaire absent
200812Identificatienummer rechthebbende niet identiek in alle volgende records van deze factuur (R 30, 40, 50, 51 of 80).Numéro d´identification du bénéficiaire varie dans les différents enregistrements de cette facture (ET 30, 40, 50, 51 ou 80)
200813Identificatienummer rechthebbende = inschrijvingsnummer bij de Sociale Zekerheid en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 1.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´inscription à la sécurité sociale et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 1.
200814Identificatienummer rechthebbende = aansluitingsnummer bij de VI en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 0.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´affiliation à l´OA et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 0.
200820Rechthebbende niet gekend in bestand V.I.Bénéficiaire non connu dans le fichier de l´O.A.
200822Rechthebbende niet aangesloten bij het medische huis op datum van het gefactureerd forfait.Bénéficiaire non affilié à la maison médicale à la date du forfait facturé
200840Rechthebbende niet in regel (grote risico´s en/of kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (gros risques et/ou petits risques) pour la période facturée
200841Rechthebbende niet in regel (kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (petits risques) pour la période facturée
200844Identificatienummer rechthebbende niet in overeenstemming met verzamelfactuur.Numéro d´identification du bénéficiaire incompatible avec la facture récapitulative
200861Rechthebbende gesanctioneerd.Bénéficiaire sanctionné
200901Code geslacht rechthebbende niet numeriek.Code sexe bénéficiaire non numérique
200903Code geslacht rechthebbende niet toegelaten.Code sexe bénéficiaire non autorisé
200921Code geslacht rechthebbende niet gekend voor de rechthebbende (R 20 Z 8).Code sexe bénéficiaire inconnu pour ce bénéficiaire (ET 20 Z 8)
201001Type factuur niet numeriek.Type de facture non numérique
201003Type factuur niet toegelaten.Type de facture non autorisé
201011Type factuur niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming.Type de facture incompatible avec la mutualité de destination
201020Type factuur niet in overeenstemming met administratief dossier V.I.Type de facture incompatible avec le dossier administratif de l´O.A.
201101Type facturering niet numeriek.Type de facturation non numérique
201103Type facturering niet toegelaten.Type de facturation non autorisé
201110Type facturering ≠ 1, 3 ou 4 en R 10 Z 13 = 030.Type de facturation ≠ 1, 3 ou 4 et ET 10 Z 13 = 030
201111Type facturering = 7 en geen factuur met type facturering = 6 op voorhand ontvangen voor dit verblijf laagvariabele zorg.Type de facturation = 7 et aucune facture avec type de facturation = 6 reçue au préalable pour ce séjour soins à basse variabilité
201140Het gaat om een kredietnota en niet alle records zijn negatief.Il s´agit d´une note de crédit et tous les enregistrements ne sont pas négatifs
201201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
201301Dienst, vermeld op document 721 bis, niet numeriek.Service mentionné sur le document 721 bis, non numérique
201303Dienst, vermeld op document 721 bis, niet toegelaten.Service mentionné sur le document 721 bis, non autorisé
201304Laatste cijfer van de zone verschillend van nul (uitzondering : 002).Dernier chiffre de la zone différent de zéro (exception : 002)
201311Dienst, vermeld op document 721 bis, niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18).Service mentionné sur le document 721 bis, incompatible avec la mutualité de destination (ET 20 Z 18)
201312Dienst, vermeld op document 721 bis, niet in overeenstemming met type factuur (R 20 Z 10).Service mentionné sur le document 721 bis, incompatible avec le type de facture (ET 20 Z 10)
201320Dienst, vermeld op document 721 bis, niet gekend voor de inrichting waarvan het nummer opgenomen is in R 20 Z 15.Service mentionné sur le document 721 bis, n´existe pas pour l´établissement dont le numéro est repris dans l´ET 20 Z 15
201321Dienst verschillend van die vermeld op het Carenet bericht 721xxx (of doc 721bis).Service différent de celui mentionné dans le message Carenet 721xxx (ou doc 721bis)
201401Nummer facturerende inrichting niet numeriek.Numéro de l´établissement qui facture non numérique
201402Nummer facturerende inrichting met foutief controlecijfer.Numéro de l´établissement qui facture avec check-digit erroné
201403Nummer facturerende inrichting niet toegelaten.Numéro de l´établissement qui facture non autorisé
201404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
201410Type factuur = 1 en nummer facturerende inrichting verschillend van nummer inrichting van verblijf (R 20 Z 15) en er zijn records met ligdagen aanwezig.Type de facture = 1 et numéro établissement qui facture différent du numéro établissement de séjour (ET 20 Z 15) et il y a des enregistrements avec des journées d´entretien
201412Nummer facturerende inrichting (R 20 Z 14) verschillend van nummer derdebetalende (R 10 Z 14).Numéro de l´établissement qui facture (ET 20 Z 14) différent du numéro tiers payant (ET 10 Z 14)
201413Nummer facturerende inrichting niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming.Numéro de l´établissement qui facture incompatible avec la mutualité de destination
201420Nummer facturerende inrichting niet gekend in bestand V.I.Numéro de l´établissement qui facture inconnu dans le fichier de l´O.A.
201441Nummer facturerende inrichting niet in overeenstemming met type factuur.Numéro de l´établissement qui facture incompatible avec le type de facture
201501Nummer inrichting van verblijf niet numeriek.Numéro de l´établissement de séjour non numérique
201502Nummer inrichting van verblijf met foutief controlecijfer.Numéro de l´établissement de séjour avec check-digit erroné
201503Nummer inrichting van verblijf niet toegelaten.Numéro de l´établissement de séjour non autorisé
201504Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
201510Nummer inrichting van verblijf afwezig terwijl type factuur (R 20 Z 10) = 1, 4, 5 of 6.Numéro de l´établissement de séjour absent alors que le type de facture (ET 20 Z 10) = 1, 4, 5 ou 6
201511Nummer inrichting van verblijf aanwezig terwijl type factuur (R 20 Z 10) = 3, 7 of 9.Numéro de l´établissement de séjour présent alors que le type de facture (ET 20 Z 10) = 3, 7 ou 9
201520Nummer inrichting van verblijf niet gekend in bestand V.I.Numéro de l´établissement de séjour inconnu dans le fichier de l´O.A.
201521Nummer inrichting van verblijf niet in overeenstemming met het Carenet bericht 721xxx (of doc 721bis).Numéro de l´établissement de séjour incompatible avec le message Carenet 721xxx (ou doc 721bis)
201541Nummer inrichting van verblijf niet in overeenstemming met type factuur.Numéro de l´établissement de séjour incompatible avec le type de facture
201601Code stuiten verjaringstermijn niet numeriek.Code levée délai de prescription non numérique
201603Code stuiten verjaringstermijn niet toegelaten.Code levée délai de prescription non autorisé
201620Aangetekend schrijven niet in bezit van het ziekenfonds.Lettre recommandée non reçue à la mutualité
201701Reden behandeling niet numeriek.Causes du traitement non numériques
201703Reden behandeling niet toegelaten.Causes du traitement non autorisées
201704Eerste twee cijfers van de zone verschillend van nul.Deux premiers chiffres de la zone différents de zéro
201721Reden behandeling niet in overeenstemming met die vermeld op het Carenet bericht 721xxx (of doc van opname).Causes du traitement incompatibles avec celles mentionnées sur le message Carenet 721xxx (ou doc d´admission)
201801Nummer ziekenfonds van bestemming niet numeriek.Numéro de mutualité de destination non numérique
201803Nummer ziekenfonds van bestemming niet toegelaten.Numéro de mutualité de destination non autorisé
201810Nummer ziekenfonds van bestemming niet in overeenstemming met nummer ziekenfonds van aansluiting. Deze foutcode is niet van toepassing voor landsbonden 2, 4 en 5.Numéro de mutualité de destination incompatible avec la mutualité d´affiliation. Ce code erreur n´est pas d´application pour les unions nationales 2, 4 et 5
201812Nummer ziekenfonds van bestemming kleiner dan vorig nummer ziekenfonds.Numéro de mutualité de destination inférieur au numéro mutualité précédent
201901Nummer opname niet numeriek.Numéro d´admission non numérique
201903Nummer opname niet toegelaten.Numéro d´admission non autorisé
201910Nummer opname afwezig en type factuur = 1 en zone 14 = zone 15.Numéro d´admission absent et type de facture = 1 et zone 14 = zone 15
202001Datum akkoord revalidatiebehandeling niet numeriek of formaat foutief.Date de l´accord traitement de rééducation non numérique ou format erroné
202003Datum akkoord revalidatiebehandeling niet toegelaten.Date de l´accord traitement de rééducation non autorisée
202010Datum akkoord revalidatiebehandeling afwezig en type factuur = 5 of 6.Date de l´accord traitement de rééducation absente et type de facture = 5 ou 6
202011Datum akkoord revalidatiebehandeling aanwezig en type factuur = 1, 3, 4, 7 of 9.Date de l´accord traitement de rééducation présente et type de facture = 1, 3, 4, 7 ou 9
202020Akkoord niet gekend of datum akkoord niet correct.Accord inconnu ou date d´accord incorrecte
202201Uur van ontslag niet numeriek.Heure de sortie non numérique
202203Uur van ontslag niet toegelaten.Heure de sortie non autorisée
202204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
202210Uur van ontslag afwezig terwijl datum van ontslag aanwezig.Heure de sortie absente alors que date de sortie présente
202211Uur van ontslag aanwezig en type factuur = 3, 6, 7 of 9.Heure de sortie présente et type de facture = 3, 6, 7 ou 9
202212Uur van ontslag aanwezig terwijl datum van ontslag afwezig.Heure de sortie présente alors que date de sortie absente
202221Uur van ontslag verschillend van dit vermeld op het Carenet bericht 727xxx (of doc 727).Heure de sortie différente de celle mentionnée dans message Carenet 727xxx (ou doc 727)
202222Hospitalisatie met opname voor middernacht en ontslag de dag hierop volgend voor 8u en geen overlijden.Hospitalisation avec admission avant minuit et sortie le lendemain avant 8h et pas de décès
202301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
202401Nummer individuele factuur niet numeriek.Numéro de facture individuelle non numérique
202403Nummer individuele factuur niet toegelaten.Numéro de facture individuelle non autorisé
202420Nummer individuele factuur moet uniek zijn.Le numéro de facture individuelle doit être unique
202430Factuur teruggezonden op aanvraag van de instelling.Facture renvoyée à la demande de l´établissement
202431Factuur ten laste van een verzekering voor arbeidsongeval.Facture à charge d´une assurance «accident du travail»
202432Factuur ten laste van een privé verzekering.Facture à charge d´une assurance privée
202433Factuur met vermoeden van foutieve identificatiegegevens van de patiënt.Facture avec données d´identification du patient supposées erronées
202434Factuur niet herin te dienen want manueel verwerkt door het ziekenfonds.Facture à ne pas réintroduire car traitée manuellement par la mutualité
202601Toepassing sociale franchise niet numeriek.Application de la franchise sociale non numérique
202603Toepassing sociale franchise niet toegelaten.Application de la franchise sociale non autorisée
202701C.G.1 - C.G.2 niet numeriek.CT1 - CT2 non numérique
202703C.G.1 - C.G.2 niet toegelatenCT1 - CT2 non autorisé
202704Eerste vier cijfers van de zone verschillend van nul.Quatre premiers chiffres de la zone différents de zéro
202710Combinatie C.G.1 - C.G.2 niet toegelaten.Combinaison CT1 - CT2 non autorisée
202720C.G.1 - C.G.2 niet in overeenstemming met betalingsverbintenis of het Carenet bericht 721900.CT1 - CT2 incompatible avec l´engagement de paiement ou le message Carenet 721900
202722C.G.1 - C.G.2 verschillend van C.G.1 - C.G.2 in het ledenbestand (Internationale Verdragen).CT1 - CT2 différent du CT1 - CT2 dans le fichier des membres (Conventions Internationales)
202730C.G.1 - C.G.2 (geen Internationale Verdragen) waarvoor een INSZ - nummer (R 20 Z 8a-8b) is vereist.CT1 - CT2 (non Conventions Internationales) pour lequel un numéro NISS (ET 20 Z 8a-8b) est exigé
202756Te splitsen factuur, gevolg van de wijziging met betrekking tot de internationale verdragen.Facture à scinder suite à la modification relative aux conventions internationales
202760C.G.1 - C.G.2 niet in overeenstemming met C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I., maar wel in overeenstemming met gegevens van de SIS -kaart.CT1 - CT2 correspond aux données de référence de la carte SIS mais pas au CT1 - CT2 du fichier de l´O.A.
202761C.G.1 - C.G.2 komen overeen met de codes van de SIS-kaart, maar niet met deze van het ledenbestand - Vermindering van recht.CT1 - CT2 correspondent aux codes de la carte SIS mais pas à ceux du fichier des membres - Diminution de droit.
202762C.G.1 - C.G.2 komen overeen met de codes van de SIS-kaart, maar niet met deze van het ledenbestand - Verhoging van recht.CT1 - CT2 correspondent aux codes de la carte SIS mais pas à ceux du fichier des membres - Augmentation de droit.
202901Nummer vorige factuur niet numeriek.Numéro de la facture précédente non numérique
202903Nummer vorige factuur niet toegelaten.Numéro de la facture précédente non autorisé
202910Nummer vorige factuur afwezig en R 20 Z 11 ≠ 0, 6.Numéro de facture précédente absent et l´ET 20 Z 11 ≠ 0, 6
202911Nummer vorige factuur aanwezig en type facturering ≠ 1, 2, 3, 4, 5 of 7.Numéro de facture précédente présent et type de facturation ≠ 1, 2, 3, 4, 5 ou 7
202920Nummer vorige factuur niet gekend in bestand V.I.Numéro de facture précédente inconnu dans le fichier de l´O.A.
202921Nummer vorige factuur niet in overeenstemming met nummer vorige zending (R 20 Z 34-35-36) en vorig gefactureerd jaar en maand (R 20 Z 41).Numéro de facture précédente incompatible avec le numéro d´envoi précédent (ET 20 Z 34-35-36) et année et mois précédents facturés (ET 20 Z 41)
202924Nummer vorige factuur niet in overeenstemming met vorig ziekenfonds van bestemming.Numéro de facture précédente incompatible avec la mutualité de destination précédente
203201Flag identificatie rechthebbende niet numeriek.Flag identification bénéficiaire non numérique
203203Flag identificatie rechthebbende niet toegelaten (≠ 0 of 1).Flag identification bénéficiaire non autorisé (≠ 0 ou 1)
203210Flag identificatie rechthebbende (= 0) niet meer toegelaten, behalve pasgeborenen en Internationale Verdragen en R 10 Z 22-23 ≤ 0200607 Flag identification bénéficiaire (= 0) plus autorisé, sauf les nouveaux-nés et Conventions Internationales et ET 10 Z 22-23 ≤ 0200607.
203210Flag identificatie rechthebbende (= 0) niet meer toegelaten, behalve pasgeborenen en Internationale Verdragen en R 10 Z 22-23 < 0200607 Flag identification bénéficiaire (= 0) plus autorisé, sauf les nouveaux-nés et Conventions Internationales et ET 10 Z 22-23 < 0200607.
203301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
203401Nummer vorige zending niet numeriek.Numéro d´envoi précédent non numérique
203403Nummer vorige zending niet toegelaten.Numéro d´envoi précédent non autorisé
203410Nummer vorige zending afwezig en R 20 Z 11 ≠ 0, 6.Numéro d´envoi précédent absent et l´ET 20 Z 11 ≠ 0, 6
203411Nummer vorige zending aanwezig en type facturering ≠ 1, 2, 3, 4, 5 of 7.Numéro d´envoi précédent présent et type de facturation ≠ 1, 2, 3, 4, 5 ou 7
203420Nummer vorige zending niet gekend in bestand V.I.Numéro d´envoi précédent inconnu dans le fichier de l´O.A.
203424Nummer vorige zending niet in overeenstemming met vorig ziekenfonds van bestemming.Numéro d´envoi précédent incompatible avec la mutualité de destination précédente
203701Nummer ziekenfonds vorige facturering niet numeriek.Numéro mutualité de facturation précédente non numérique
203703Nummer ziekenfonds vorige facturering niet toegelaten.Numéro mutualité de facturation précédente non autorisée
203710Nummer ziekenfonds vorige facturering afwezig en R 20 Z 11 ≠ 0, 6.Numéro mutualité facturation précédente absent et l´ET 20 Z 11 ≠ 0, 6
203711Nummer ziekenfonds vorige facturering aanwezig en type facturering ≠ 1, 2, 3, 4, 5 of 7.Numéro mutualité facturation précédente présent et type de facturation ≠ 1, 2, 3, 4, 5 ou 7
203803Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer A niet toegelaten.Référence mutualité numéro de compte financier A non autorisée
203811Referentie ziekenfonds financieel rekeningnr. A aanwezig en type facturering ≠ 1.Référence mutualité numéro de compte financier A présente et type de facturat. ≠ 1
203820Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer A niet gekend in bestand V.I.Référence mutualité numéro de compte financier A inconnue dans le fichier de l´O.A.
203821Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer A niet in overeenstemming met nummer vorige zending en vorig gefactureerd jaar en maand (R 20 Z 41).Référence mutualité numéro de compte financier A incompatible avec le numéro d´envoi précédent et année et mois précédents facturés (ET 20 Z 41)
203822Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer A niet in overeenstemming met nummer vorige factuur.Référence mutualité numéro de compte financier A incompatible avec le numéro de facture précédente
203824Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer A niet in overeenstemming met vorig ziekenfonds van bestemming.Référence mutualité numéro de compte financier A incompatible avec la mutualité de destination précédente
204001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
204101Vorig gefactureerd jaar en maand niet numeriek.Année et mois précédents facturés non numériques
204103Vorig gefactureerd jaar en maand niet toegelaten.Année et mois précédents facturés non autorisés
204110Vorig gefactureerd jaar en maand groter dan huidige datum.Année et mois précédents facturés postérieurs à la date actuelle
204111Vorig gefactureerd jaar en maand groter dan gefactureerd jaar en maand (R 10 Z 22-23).Année et mois précédents facturés postérieurs à l´année et mois facturés (ET 10 Z 22-23)
204112Vorig gefactureerd jaar en maand afwezig en R 20 Z 11 ≠ 0, 6.Année et mois précédents facturés absents et l´ET 20 Z 11 ≠ 0, 6
204113Vorig gefactureerd jaar en maand aanwezig en type facturering ≠ 1, 2, 3, 4, 5 of 7.Année et mois précédents facturés présents et type de facturation ≠ 1, 2, 3, 4, 5 ou 7
204120Vorig gefactureerd jaar en maand niet gekend in bestand V.I.Année et mois précédents facturés inconnus dans le fichier de l´O.A.
204203Referentiegegevens SIS-kaart niet toegelaten.Données de référence carte SIS non autorisées
204209Delen N, V et A van referentiegegevens netwerk of SIS-kaart niet numeriek.Parties N, V et A des données de référence réseau ou carte SIS non numériques
204220Certificaatgegevens SIS-kaart niet gekend in bestand V.I.Données certificat carte SIS inconnues dans le fichier de l´O.A.
204221Gegevens nummer SIS-kaart niet gekend in bestand V.I.Données numéro de carte SIS inconnues dans le fichier de l´O.A.
204222Gegevens nummer versie SIS-kaart niet gekend in bestand V.I.Données numéro version carte SIS inconnues dans le fichier de l´O.A.
204223Referentiegegevens SIS-kaart verouderd en toegelaten periode afgelopen.Données de référence carte SIS périmées et la période de tolérance est expirée
204224De 4 laatste posities van de zone zijn verschillend van 1000 en bovendien wordt een attest gebruikt dat de sociale identiteitskaart vervangt.Les 4 dernières positions de la zone sont différentes de 1000, alors qu´il y a utilisation d´une attestation remplaçant la carte d´identité sociale
204225Erkenningsnummer netwerkconsultatie niet correct.Numéro d´agrément de la consultation du réseau incorrect
204226Erkenningsnummer netwerkconsultatie verstreken.Numéro d´agrément de la consultation du réseau périmé
204231Formaat foutief.Format erroné
204234Gegevens SIS-kaart verstreken.Données carte SIS périmées
204321Foutief gebruik van de SIS-kaart.Usage erroné de la carte SIS
204330Geen referentiegegevens SIS-kaart.Pas de référence carte SIS
204331Formaat foutief.Format erroné
204332Kaartnummer en versienummer niet gekend in bestand V.I..Numéro de carte et numéro version inconnus dans le fichier de l´OA
204333SIS-kaartgegevens stemmen niet overeen met identificatienummer vermeld in zone 8.Données carte SIS incompatibles avec le numéro d´identification mentionné dans la zone 8
204335Prestatiedatum niet in overeenstemming met verzekerbaarheidsperiode(s) van SIS-kaart.Date de prestation incompatible avec la (les) période(s) d´assurabilité de la carte SIS
204336CR 1/CR 2 niet in overeenstemming met deze van de SIS-kaart.CT1/CT2 incompatible avec ceux de la carte SIS
204431Formaat foutief.Format erroné
204531Formaat foutief.Format erroné
204532Code vervangingsattest niet in overeenstemming met certificaat van lezing.Code attestation de remplacement incompatible avec le certificat de lecture
204533Deel A van de zone 42-45 verschillend van 0, 1 of 2.Partie A de la zone 42-45 différente de 0, 1 ou 2
204601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
204701Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201301.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201301
204703Datum van facturering niet toegelaten.Date de facturation non autorisée
204708Datum van facturering afwezig en R 10 Z 22-23 ≥ 0201303 en R 20 Z 14 = ziekenhuis of revalidatiecentrum.Date de facturation absente et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201303 et ET 20 Z 14 = hôpital ou centre de rééducation
204709Datum van facturering niet numeriek of formaat foutief en R 10 Z 22-23 ≥ 0201301.Date de facturation non numérique ou format erroné et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201301
204710Datum van facturering groter dan huidige datum.Date de facturation postérieure à la date actuelle
204801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
204903Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B niet toegelaten.Référence mutualité numéro de compte financier B non autorisée
204910Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B afwezig en type facturering = 1.Référence mutualité numéro de compte fin. B absente et type de facturation = 1
204911Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B aanwezig en type facturering ≠ 1.Référence mutualité numéro de compte fin. B présente et type de facturation ≠ 1
204920Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B niet gekend in bestand V.I.Référence mutualité numéro de compte fin. B inconnue dans le fichier de l´O.A.
204921Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B niet in overeenstemming met nummer vorige zending en vorig gefactureerd jaar en maand (R 20 Z 41).Référence mutualité numéro de compte financier B incompatible avec le numéro d´envoi précédent et année et mois précédents facturés (ET 20 Z 41)
204922Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B niet in overeenstemming met nummer vorige factuur.Référence mutualité numéro de compte financier B incompatible avec le numéro de la facture précédente
204924Referentie ziekenfonds financieel rekeningnummer B niet in overeenstemming met vorig ziekenfonds van bestemming.Référence mutualité numéro de compte financier B incompatible avec la mutualité de destination précédente
205201Opnamenummer van de moeder niet numeriekNuméro d´admission de la mère non numérique
205210Opnamenummer van de moeder afwezig en het gaat om een factuur voor een pasgeborene die enkel in dienst 170 en/of 180 verbleven heeft.Numéro d´admission de la mère fait défaut et il s´agit d´une facture pour un nouveau-né qui a seulement séjourné en service 170 et/ou 180.
205301Begindatum periode verzekerbaarheid niet numeriek of formaat foutief.Date début période assurabilité non numérique ou format erroné
205303Begindatum periode verzekerbaarheid niet toegelatenDate début période assurabilité non autorisée
205311Begindatum periode verzekerbaarheid aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.Date début période d´assurabilité présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205401Einddatum periode verzekerbaarheid niet numeriek of formaat foutief.Date fin période assurabilité non numérique ou format erroné
205403Einddatum periode verzekerbaarheid niet toegelatenDate fin période assurabilité non autorisée
205411Einddatum periode verzekerbaarheid aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.Date fin période d´assurabilité présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205501Datum mededeling informatie niet numeriek of formaat foutief.Date communication information non numérique ou format erroné
205503Datum mededeling informatie niet toegelatenDate communication information non autorisée
205511Datum mededeling informatie aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.Date communication information présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205601MAF lopend jaar niet numeriekMAF année en cours non numérique
205603MAF lopend jaar niet toegelatenMAF année en cours non autorisée
205611MAF lopend jaar aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.MAF année en cours présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205701MAF lopend jaar - 1 niet numeriekMAF année en cours - 1 non numérique
205703MAF lopend jaar - 1 niet toegelatenMAF année en cours - 1 non autorisée
205711MAF lopend jaar -1 aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.MAF année en cours -1 présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205801MAF lopend jaar - 2 niet numeriekMAF année en cours - 2 non numérique
205803MAF lopend jaar - 2 niet toegelatenMAF année en cours - 2 non autorisée
205811MAF lopend jaar -2 aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.MAF année en cours -2 présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
205901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
209801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
209902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
210110Recordtype 21 niet voorafgegaan door een recordtype 20 of 21.Enregistrement de type 21 non précédé par un enregistrement de type 20 ou 21
210111Recordtype 21 niet gevolgd door een recordtype 21, 30, 40 of 50.Enregistrement de type 21 non suivi par un enregistrement de type 21, 30, 40 ou 50
210119Record verworpen om reden van fout in andere record die deel uitmaakt van dit geheel.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un autre enregistrement faisant partie du bloc
210201Volgnummer record niet numeriekNuméro d´ordre de l´enregistrement non numérique
210203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
210210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
210301Uur van lezing van het elektronisch identiteitdocument niet numeriek of formaat foutief.Heure de lecture document identité électronique non numérique ou format erroné
210304Uur van lezing van het elektronisch identiteitsdocument is gelijk aan 0.Heure de lecture document identité électronique est égale à 0
210401Prestatiedatum of opnamedatum waarop lezing betrekking heeft niet numeriek of formaat foutief.Date de prestation ou date d´admission à laquelle la lecture se rapporte non numérique ou format erroné
210404Prestatiedatum of opnamedatum waarop lezing betrekking heeft is gelijk aan 0.Date de prestation ou date d´admission à laquelle la lecture se rapporte est égale à 0
210503Type van lezing elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Type de saisie du document identité électronique non autorisé.
210504Type van lezing elektronisch identiteitsdocument ontbreekt.Type de saisie document identité électronique fait défaut.
210510Type van lezing niet in overeenstemming met het type drager.Type de saisie incompatible avec le type de support
210603Type drager van elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Type de support document identité électronique non autorisé
210604Type drager van elektronisch identiteitsdocument ontbreekt.Type de support document identité électronique fait défaut
210701Reden gebruik vignet niet numeriek.Raison utilisation vignette non numérique
210703Reden gebruik vignet niet toegelaten.Raison utilisation vignette non autorisée
210704Reden gebruik vignet is gelijk aan 0 en R 21 Z 6 = 4.Raison utilisation vignette est égale à 0 et ET 21 Z 6 = 4
210710Reden gebruik vignet niet in overeenstemming met het type van drager.Raison utilisation vignette incompatible avec le type de support
210801Reden manuele invoering of a posteriori lectuur niet numeriek.Raison encodage manuel ou lecture à posteriori non numérique
210803Reden manuele invoering of a posteriori lectuur niet toegelaten.Raison encodage manuel ou lecture à posteriori non autorisé
210804Reden manuele invoering of a posteriori lectuur is gelijk aan 0 en R 21 Z 5 = 4, 5, 6, 7 of 8.Raison encodage manuel ou lecture à posteriori est égale à 0 et ET 21 Z 5 = 4, 5, 6, 7 ou 8
210810Reden manuele invoering of a posteriori lectuur niet in overeenstemming met het type van lezing.Raison encodage manuel ou lecture à posteriori incompatible avec le type de saisie
210904Serienummer is gelijk aan 0 en R 21 Z 6 ≠ 0, 4, 5, 6, A of B.Numéro de série est égal à 0 et ET 21 Z 6 ≠ 0, 4, 5, 6, A ou B.
210910Serienummer ≠ 12 cijfers en R 21 Z 6 = 1 Numéro de série ≠ 12 chiffres et ET 21 Z 6 = 1
210911Serienummer ≠ 9 cijfers of van B + 9 cijfers en R 21 Z 6 = 2Numéro de série ≠ 9 chiffres ou ≠ de B + 9 chiffres et ET 21 Z 6 = 2
210912Serienummer ≠ 10 cijfers en R 21 Z 6 = 3 Numéro de série ≠ 10 chiffres et ET 21 Z 6 = 3
211001Aanduiding spoed/daghospitalisatie niet numeriek.Indication urgences/hospitalisation de jour non numérique.
211003Aanduiding spoed/daghospitalisatie niet toegelaten.Indication urgences/hospitalisation de jour non autorisée.
211101Datum van lezing niet numeriek of formaat foutief.Date de lecture non numérique ou format erroné.
211103Datum van lezing is gelijk aan 0.Date de lecture égale à zéro.
211110Datum van lezing > [opnamedatum (R 21 Z 4) ? 1] of < [opnamedatum + 3] en het betreft een hospitalisatiefactuur (R 20 Z 10 = 1) en R 21 Z 5 ≠ 4, 5, 6 of 8.Date de lecture > [date d´admission (ET 21 Z 4) - 1] ou < [date d´admission + 3] et il s´agit d´une facture d´hospitalisation (ET 20 Z 10 = 1) et ET 21 Z 5 ≠ 4, 5, 6 ou 8.
211111Datum van lezing ≠ prestatiedatum (R 21 Z 4) en het betreft een ambulante factuur (R 20 Z 10 = 3, 4 of 9) en R 21 Z 5 ≠ 4, 5, 6 of 8 en het betreft geen recurrente behandeling en R 40 Z 12 = 0 en R 21 Z 10 = 0.Date de lecture ≠ date de prestation (ET 21 Z 4) et il s´agit d´une facture ambulatoire (ET 20 Z 10 = 3, 4 ou 9) et ET 21 Z 5 ≠ 4, 5, 6 ou 8 et il ne s´agit pas d´un traitement récurrent et ET 40 Z 12 = 0 et ET 21 Z 10 = 0.
211112Datum van lezing verschilt méér dan 1 dag van prestatiedatum (R 21 Z 4) en R 21 Z 10 = 1La date de lecture diffère de plus d´un jour de la date de prestation (ET 21 Z 4) et ET 21 Z 10 = 1
219902Controlecijfer van het record foutiefChiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
300101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
300103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
300110Recordtype 30 niet voorafgegaan door een recordtype 20 of 30.Enregistrement de type 30 non précédé par un enregistrement de type 20 ou 30
300111Recordtype 30 niet gevolgd door een recordtype 30, 40, 50 of 80.Enregistrement de type 30 non suivi par un enregistrement de type 30, 40, 50 ou 80
300114Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreektEnregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21)
300115Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreekt op de verwachte datum Enregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21) à la date attendue
300119Record verworpen om reden van fout in andere record die deel uitmaakt van dit geheel.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un autre enregistrement faisant partie du bloc
300129Record verworpen om reden van fout in een record "bedrag per opname", "bedrag per dag" of "persoonlijk aandeel" van de ligdag.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un enregistrement "montant par admission", "montant par jour" ou "intervention personnelle" de la journée d´entretien
300130Dag en/of forfait geweigerd - reden van weigering in apart schrijven.Journée et/ou forfait refusé(e) - voir motif du refus dans courrier séparé
300201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
300203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
300210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
300301Norm dag niet numeriek.Norme journées non numérique
300303Norm dag niet toegelaten.Norme journées non autorisée
300310Norm dag = 1 of 2 en datum eerste gefactureerde dag (R 30 Z 5) verschillend van datum van opname (R 20 Z 5) of de dag hierop volgend.Norme journées = 1 ou 2 et date premier jour facturé (ET 30 Z 5) différente de la date d´admission (ET 20 Z 5) ou du lendemain
300311Norm dag ≠ 1 of 2 en datum van opname (R 20 Z 5) gelijk aan datum eerste gefactureerde dag (R 30 Z 5).Norme journées ≠ 1 ou 2 et date premier jour facturé (ET 30 Z 5) est égale à la date d´admission (ET 20 Z 5)
300312Norm dag = 2 of 9 en datum laatste gefactureerde dag (R 30 Z 6) verschillend van datum van ontslag (R 20 Z 6) of van de vooravond.Norme journées = 2 ou 9 et date dernier jour facturé (ET 30 Z 6) différente de la date de sortie (ET 20 Z 6) ou de la veille
300313Norm dag ≠ 2 of 9 en datum laatste gefactureerde dag (R 30 Z 6) gelijk aan datum van ontslag (R 20 Z 6).Norme journées ≠ 2 ou 9 et date dernier jour facturé (ET 30 Z 6) est égale à la date de sortie (ET 20 Z 6)
300314Norm dag aanwezig en type factuur ≠ 1.Norme journées présente et type de facture ≠ 1
300315Norm dag niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Norme journées incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
300316Norm dag niet in overeenstemming met datum van ontslag.Norme journées incompatible avec la date de sortie
300401(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet numeriek.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait non numérique
300402(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait met foutief controlecijfer.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait avec check-digit erroné
300403(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet toegelaten.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait non autorisé
300404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
300410(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met type factuur.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait incompatible avec le type de facture
300413Volgorde van verstrekkingen niet juist.Ordre des prestations incorrect
300414(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met recordtype.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait incompatible avec le type d´enregistrement
300419Bijhorende record "persoonlijk aandeel" verworpen of bijhorende record "verzekeringstegemoetkoming" verworpen.Enregistrement "intervention personnelle" correspondant rejeté ou l´enregistrement "intervention assurance" correspondant rejeté
300420(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet geldig op datum vermeld in R 30 Z 5 en/of R 30 Z 6.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait non valable à la date mentionnée dans l´ET 30 Z 5 et/ou ET 30 Z 6
300421(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait incompatible avec la mutualité de destination
300422(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer persoonlijk aandeel niet in overeenstemming met overgemaakte informatie op de Carenet berichten 72xxxx (of doc 72x).Pseudo-code intervention personnelle incompatible avec les informations transmises dans les messages Carenet 72xxxx (ou doc 72x)
300423Dag en/of forfait reeds gefactureerd.Journée et/ou forfait déjà facturé(e)(s)
300424Pseudo-code persoonlijk aandeel niet in overeenstemming met de dienstcode en/ of de code kennisgeving tewerkstellingPseudo-code intervention personnelle incompatible avec le code service et/ ou le code avis de mise au travail
300425(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer persoonlijk aandeel niet in overeenstemming met de verzekerbaarheidsituatie van de patiënt.Pseudo-code intervention personnelle incompatible avec la situation d´assurabilité du patient
300426Forfait niet toegelaten wegens heropname binnen de 10 dagen.Forfait non autorisé car réadmission dans les 10 jours
300430Dag en/of forfait geweigerd op aanvraag van de instelling.Journée et/ou forfait refusé(e)(s) à la demande de l´établissement
300434Dag en/of forfait "in afwachting" van behandeling door de adviserend geneesheer.Journée et/ou forfait "en attente" de traitement par le médecin-conseil
300438Verstrekking moet verplicht vergezeld worden van een andere verstrekking.Prestation doit obligatoirement être cumulée avec une autre prestation
300439Supplement tweepersoonskamer verboden want R 30 Z 5 ≥ 20100101.Supplément de chambre à 2 lits interdit car ET 30 Z 5 ≥ 20100101
300440(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet toegelaten voor deze instelling.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait non autorisé pour cet établissement
300441(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag, forfait en/of persoonlijk aandeel niet in overeenstemming met hoedanigheid van rechthebbende.(Pseudo-)code nomenclature journée, forfait et/ou "intervention personnelle" incompatible avec la qualité du bénéficiaire
300443(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende.(Pseudo-)code nomenclature journée et/ou forfait incompatible avec l´âge du bénéficiaire
300444Verstrekking niet cumuleerbaar met een andere verstrekking op dezelfde dag.Prestation non cumulable avec une autre prestation effectuée le même jour
300445Verstrekking niet cumuleerbaar met een andere verstrekking tijdens eenzelfde periode.Prestation non cumulable avec une autre prestation effectuée pendant la même période
300446Verstrekking waarvoor akkoord adviserend geneesheer vereist is en dit akkoord ontbreekt.Prestation pour laquelle un accord du médecin conseil est requis et cet accord fait défaut
3004B1Verstrekking waarvoor een voorafgaandelijk akkoord ontbreektPrestation pour laquelle une demande préalable fait défaut
3004B2Verstrekking waarvoor een kennisgeving aan de adviserend geneesheer ontbreektPrestation pour laquelle une notification au médecin-conseil fait défaut
300447Verstrekking niet terugbetaalbaar (vernieuwingstermijn niet overschreden).Prestation non remboursable (le délai de renouvellement n´est pas atteint)
300448(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met toegestane akkoord van de adviserend geneesheer.(Pseudo-)code nomenclature journée d´entretien et forfait incompatible avec l´accord autorisé du médecin conseil
300449Verstrekking waarvoor een akkoord adviserend geneesheer vereist is en dit akkoord is geweigerd.Prestation pour laquelle un accord médical est requis et cet accord a été refusé
3004B0Verstrekking waarvoor een voorafgaandelijk akkoord geweigerd is door de adviserend geneesheerPrestation pour laquelle un accord préalable est refusé par le médecin-conseil
3004B3Verstrekking geweigerd door de adviserend geneesheerPrestation refusée par le médecin-conseil
3004B4Verstrekking waarvoor een zorgtraject vereist is.Prestation pour laquelle un trajet de soins est exigé
3004B5Verstrekking waarbij een zorgtraject niet toegelaten is.Prestation pour laquelle un trajet de soins n´est pas autorisé
300450Record "dag" niet gevolgd door een record "persoonlijk aandeel".Enregistrement "journée d´entretien" non suivi par un enregistrement "intervention personnelle"
300451(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer "persoonlijk aandeel" niet in overeenstemming met code dag in vorige record.(Pseudo-)code nomenclature "intervention personnelle" incompatible avec le code journée d´entretien de l´enregistrement précédent
300452Record "dag" niet gevolgd door een record "persoonlijk aandeel" en/of door een record "forfaitaire tegemoetkoming betaalbaarheid in PVT".Enregistrement "journée d´entretien" non suivi par un enregistrement "intervention personnelle" et/ou par un enregistrement "intervention forfaitaire accessibilité en MSP"
300454(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met terugbetalingstarief.(Pseudo-)code nomenclature journée d´entretien et/ou forfait incompatible avec le taux de remboursement
300455(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer onverenigbaar met nummer inrichting van verblijf (RT 20 Z 15)(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le numéro de l´établissement de séjour (ET 20 Z 15)
300456(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer dag en/of forfait niet in overeenstemming met reden van behandeling.(Pseudo-)code nomenclature journée d´entretien et/ou forfait incompatible avec la cause du traitement
300457Gefactureerd supplement éénpersoonskamer verworpen want niet in overeenstemming met betrekkelijke verstrekking (R 30 Z 17-18) van het record "bedrag per dag" (R 30 Z 4).Supplément chambre individuelle facturé rejeté car incompatible avec le prestation relative (ET 30 Z 17-18) de l´enregistrement « montant par jour » (ET 30 Z 4)
300458Record "Korting incontinentiemateriaal" (763593) niet voorafgegaan door de record forfait ROB-RVT.Enregistrement "Ristourne matériel incontinence" (763593) non précédé par l´enregistrement forfait MRPA-MRS
300459Record forfait ROB-RVT niet gevolgd door een record "Korting incontinentiemateriaal" (763593).Enregistrement forfait MRPA-MRS non suivi par un enregistrement "Ristourne matériel incontinence" (763593)
300460Gefactureerd supplement éénpersoonskamer verworpen omdat rechthebbende tot specifieke sociale categorie behoort (R 30 Z 33 = 9)Facturation d´un supplément pour chambre individuelle rejetée car le bénéficiaire appartient à une catégorie sociale spécifique (ET 30 Z 33 = 9)
300467Verstrekking niet toegelaten door het tijdelijk opschorten van de betalingen wegens het niet naleven van bepaalde administratieve verplichtingen in het kader van de overeenkomst.Prestation non autorisée à cause de la suspension temporaire des paiements en raison du non respect de certaines obligations administratives dans le cadre de la convention
300480Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
300481Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
300501Datum eerste gefactureerde dag niet numeriek of formaat foutief.Date premier jour facturé non numérique ou format erroné
300503Datum eerste gefactureerde dag niet toegelaten.Date premier jour facturé non autorisée
300510Datum eerste gefactureerde dag groter dan huidige datum.Date premier jour facturé postérieure à la date actuelle
300511Datum eerste gefactureerde dag kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date premier jour facturé antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
300513Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6).Date premier jour facturé postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6)
300515Datum eerste gefactureerde dag niet in overeenstemming met datum van opneming en het gaat om een forfait per opneming (tot 30/06/2005), behalve in geval van een transfert van of naar een Sp dienst.Date premier jour facturé incompatible avec la date d´admission et il s´agit d´un forfait par admission (jusqu´au 30/06/2005), excepté s´il s´agit d´un transfert de ou vers un service Sp
300516Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van facturering (R 20 Z 47).Date premier jour facturé postérieure à la date de facturation (ET 20 Z 47)
300519Datum eerste gefactureerde dag verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Date premier jour facturé différent des autres prestations faisant partie du bloc
300522C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
300523C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
300524C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le fichier de l´O.A. ou dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
300525Datum prestatie buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
300526Rechthebbende niet opgenomen op datum eerste gefactureerde dag.Bénéficiaire non hospitalisé à la date premier jour facturé
300540Rechthebbende niet in regel op datum eerste gefactureerde dag.Bénéficiaire non en règle à la date premier jour facturé
300541Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx , pas de 721 bis)
300542Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
300543Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
300544Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
300545Rechthebbende opgenomen op datum eerste gefactureerde dag (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date premier jour facturé (prestations ambulatoires)
300546Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
300547Datum eerste gefactureerde dag meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23).Date premier jour facturé postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23).
300548Datum eerste gefactureerde dag niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date premier jour facturé incompatible avec la période de l´accord médecin conseil
300549Patiënt overleden vóór datum van prestatie.Patient décédé avant la date de prestation.
300550Verblijf in R.O.B. of R.V.T. niet erkend.Séjour en M.R.P.A. ou M.R.S. non reconnu
300551Datum eerste gefactureerde dag ≥ 1/1/2008 en CG2 = 900 of 901Date premier jour facturé ≥ 1/1/2008 et CT2 = 900 ou 901
300553Eerste gefactureerde dag niet terugbetaalbaar naar gelang van uren van opname en/of van ontslag.Premier jour facturé non remboursable en fonction des heures d´admission et/ou de sortie
300555Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van opstelling (R 10 Z 25-26)Date premier jour facturé postérieure à la date de création (ET 10 Z 25-26)
300601Datum laatste gefactureerde dag niet numeriek of formaat foutief.Date dernier jour facturé non numérique ou format erroné
300603Datum laatste gefactureerde dag niet toegelaten.Date dernier jour facturé non autorisée
300610Datum laatste gefactureerde dag groter dan huidige datum, met uitzondering van bepaalde revalidatieforfaits die vóór het einde van de betrokken periode mogen gefactureerd wordenDate dernier jour facturé postérieure à la date actuelle, à l´exception de certains forfaits de rééducation qui peuvent être facturés avant la fin de la période à laquelle ils se rapportent.
300611Datum laatste gefactureerde dag kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date dernier jour facturé antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
300612Datum laatste gefactureerde dag kleiner dan datum eerste gefactureerde dag.Date dernier jour facturé antérieure à la date premier jour facturé
300613Datum laatste gefactureerde dag groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6).Date dernier jour facturé postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6)
300615Datum laatste gefactureerde dag verschillend van datum van de eerste gefactureerde dag en het gaat om een forfait per opneming.Date dernier jour facturé différente de la date premier jour facturé et il s´agit d´un forfait par admission
300616Datum laatste gefactureerde dag niet gelijk aan datum eerste gefactureerde dag.Date dernier jour facturé différente de la date premier jour facturé
300618Periode tussen eerste gefactureerde dag en de laatste gefactureerde dag te lang.Période entre la date premier jour facturé et la date dernier jour facturé trop longue
300619Datum laatste gefactureerde dag verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Date dernier jour facturé différent des autres prestations faisant partie du bloc
300622C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
300623C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
300624C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le fichier de l´O.A. ou dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
300625Prestatiedatum buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
300626Rechthebbende niet opgenomen op datum laatste gefactureerde dag.Bénéficiaire non hospitalisé à la date dernier jour facturé
300628Gefactureerde periode niet in overeenstemming met de reglementering.Période facturée ne correspond pas à la réglementation
300640Rechthebbende niet in regel op datum laatste gefactureerde dag.Bénéficiaire non en règle à la date dernier jour facturé
300641Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx, pas de 721bis)
300642Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
300643Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
300644Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
300645Rechthebbende opgenomen op datum laatste gefactureerde dag (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date dernier jour facturé (prestations ambulatoires)
300646Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
300647Datum laatste gefactureerde dag meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23), met uitzondering van bepaalde revalidatieforfaits die vóór het einde van de betrokken periode mogen gefactureerd worden.Date dernier jour facturé postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23), à l´exception de certains forfaits de rééducation qui peuvent être facturés avant la fin de la période à laquelle ils se rapportent.
300648Datum laatste gefactureerde dag niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date dernier jour facturé incompatible avec la période de l´accord médecin conseil
300649Patiënt overleden vóór prestatiedatum.Patient décédé avant la date de prestation.
300650Verblijf in R.O.B. of R.V.T. niet erkend.Séjour en M.R.P.A. ou M.R.S. non reconnu
300653Laatste gefactureerde dag niet terugbetaalbaar naar gelang van uren van opname en/of van ontslag.Dernier jour facturé non remboursable en fonction des heures d´admission et/ou de sortie
300656Prestatieperiode te splitsen, gevolg van de wijziging met betrekking tot de internationale verdragen.Période de prestation à scinder suite à la modification relative aux conventions internationales
300701Nummer ziekenfonds van aansluiting niet numeriek.Numéro mutualité d´affiliation non numérique
300703Nummer ziekenfonds van aansluiting niet toegelaten.Numéro mutualité d´affiliation non autorisé
300712Nummer ziekenfonds van aansluiting verschillend van R 20 Z 7. Deze foutcode is niet van toepassing voor landsbonden 2, 4 en 5.Numéro mutualité d´affiliation différent de l´ET 20 Z 7. Ce code erreur ne s´applique pas aux unions nationales 2, 4 et 5.
300719Nummer ziekenfonds van aansluiting verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Numéro mutualité d´affiliation différent des autres prestations faisant partie du bloc
300742Rechthebbende niet gekend in ziekenfonds van aansluiting (R 20 Z 7).Bénéficiaire non connu à la mutualité d´affiliation (ET 20 Z 7)
300801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique.
300802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec check-digit erroné
300803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
300810Identificatienummer rechthebbende afwezig.Numéro d´identification du bénéficiaire absent
300812Identificatienummer rechthebbende verschillend van dit in R 20 Z 8.Numéro d´identification du bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 8
300813Identificatienummer rechthebbende = inschrijvingsnummer bij de Sociale Zekerheid en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 1.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´inscription à la sécurité sociale et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 1.
300814Identificatienr. rechthebbende = aansluitingsnummer bij de VI en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 0.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´affiliation à l´OA et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 0.
300819Identificatienummer rechthebbende verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Numéro d´identification du bénéficiaire différent des autres prestations faisant partie du bloc
300820Rechthebbende niet gekend in bestand V.I.Bénéficiaire inconnu dans le fichier de l´O.A.
300840Rechthebbende niet in regel (grote risico´s en/of kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (gros risques et/ou petits risques) pour la période facturée
300841Rechthebbende niet in regel (kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (petits risques) pour la période facturée
300843Rechthebbende niet in regel en SIS-kaart ongeldig.Bénéficiaire non en règle et carte SIS non valable
300861Rechthebbende gesanctioneerd.Bénéficiaire sanctionné
300901Code geslacht rechthebbende niet numeriek.Code sexe bénéficiaire non numérique
300903Code geslacht rechthebbende niet toegelaten.Code sexe bénéficiaire non autorisé
300912Code geslacht rechthebbende verschillend van die in R 20 Z 9.Code sexe bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 9
300919Code geslacht rechthebbende verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Code sexe bénéficiaire différent des autres prestations faisant partie du bloc
300921Code geslacht rechthebbende niet gekend voor de rechthebbende (R 30 Z 8).Code sexe inconnu pour ce bénéficiaire (ET 30 Z 8)
300942Code geslacht rechthebbende niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuur-codenummer (R 30 Z 4).Code sexe bénéficiaire incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature (ET 30 Z 4)
301001Code bevalling niet numeriek.Code accouchement non numérique
301003Code bevalling niet toegelaten.Code accouchement non autorisé
301011Code bevalling niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer (R 30 Z 4).Code accouchement incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature (ET 30 Z 4)
301101Verwijzing financieel rekeningnummer niet numeriek.Référence numéro de compte financier non numérique
301103Verwijzing financieel rekeningnummer niet toegelaten.Référence numéro de compte financier non autorisé
301110Verwijzing financieel rekeningnummer niet in overeenstemming met de waarde in de zone indexcode (R 10 Z 3). Référence numéro de compte financier incohérent avec la valeur dans la zone code indice (l´ET 10 Z 3)
301111De verwijzing financieel rekeningnummer verwijst naar een financiële rekening en deze financiële rekening werd niet vermeld in recordtype 10.La référence numéro de compte financier réfère à un compte financier et ce compte financier n´est pas mentionné dans l´enregistrement 10
301201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
301301Dienstcode niet numeriek.Code service non numérique
301303Dienstcode niet toegelaten.Code service non autorisé
301304Laatste cijfer van de zone verschillend van nul (uitzondering : 002).Dernier chiffre de la zone différent de zéro (exception : 002)
301311Dienstcode niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18).Code service incompatible avec la mutualité de destination (ET 20 Z 18)
301312Dienstcode niet in overeenstemming met type factuur.Code service incompatible avec le type de facture
301319Dienstcode verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Code service différent des autres prestations faisant partie du bloc
301320Dienstcode niet gekend voor de inrichting waarvan het nummer opgenomen is in R 20 Z 15.Code service n´existe pas pour l´établissement dont le numéro est repris dans l´ET 20 Z 15
301321Dienstcode niet in overeenstemming met administratief dossier : Carenet bericht 721xxx, 725xxx (of doc 721 bis, 723 en 727).Code service incompatible avec dossier administratif : messages Carenet 721xxx , 725xxx (ou doc 721bis, 723 et 727)
3013A0Dienstcode niet in overeenstemming met Carenet bericht 725xxx Z 309 (991)= dienstcode van de dienst waar de patiënt verbleef voor zijn vertrek op collectief vakantiekamp.Code service incompatible avec message Carenet 725xxx Z 309 (991)= service où séjournait le patient avant son départ en camp de vacances collectif
3013A1Zone 309 van Carenet bericht 725xxx ≠ 991op datum van verstrekking.Zone 309 du message Carenet 725xxx ≠ 991 à la date de prestation
301349Dienstcode niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer (R 30 Z 4).Code service incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
301401Plaats van verstrekking niet numeriek.Lieu de prestation non numérique
301402Plaats van verstrekking met foutief controlecijfer.Lieu de prestation avec check-digit erroné
301403Plaats van verstrekking inrichting niet toegelaten.Lieu de prestation non autorisé
301404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
301411Plaats van verstrekking verschillend van R 20 Z 15 en type factuur = 1 en het zijn geen forfaitaire dagen met gehospitaliseerde code.Lieu de prestation différent du numéro dans l´ET 20 Z 15, type de facture = 1 et il ne s´agit pas de journées d´entretien forfaitaires avec code hospitalisé
301412Plaats van verstrekking verschillend van R 20 Z 14 voor wat betreft de eerste 9 cijfers (alleen geldig als het gaat om een record met verpleegdagen).Les 9 premières positions du lieu de prestation sont différentes de celles mentionnées dans l´ET 20 Z 14 (uniquement valable s´il s´agit d´un enregistrement avec des journées d´entretien)
301419Plaats van verstrekking verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Lieu de prestation différent des autres prestations faisant partie du bloc
301420Plaats van verstrekking niet gekend in bestand V.I.Lieu de prestation inconnu dans le fichier de l´O.A.
301440Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
3014C5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 561.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 561
3014C6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 562.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 562
3014C7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 563.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 563
3014C8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 564.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 564
3014C9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 565 tot 569.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 565 à 569
3014H0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = ziekenhuis.Lieu de prestation incompatible avec (pseudo-) code nomenclature = hôpital
3014H1Plaats van verstrekking moet het militair ziekenhuis zijn.Lieu doit être l´hôpital militaire
3014H4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = revalidatiecentrum.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de rééducation
3014H5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = RVT, ROB, PVT, BW.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = MRS, MRPA, MSP, IHP
301441Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met dienstcode.Lieu de prestation incompatible avec le code service
301501Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf niet numeriek.Numéro d´identification convention/établissement de séjour non numérique
301502Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf met foutief controlecijfer.Numéro d´identification convention/établissement de séjour avec check-digit erroné
301503Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf niet toegelaten.Numéro d´identification convention/établissement de séjour non autorisé
301504Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
301510Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf niet in overeen-stemming met type factuur.Numéro d´identification convention/établissement de séjour incompatible avec le type de facture
301520Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification convention/établissement de séjour inconnu dans le fichier de l´O.A.
301540Identificatienummer overeenkomst voor inrichting van verblijf niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Numéro d´identification convention/établissement de séjour incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature
301601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
301701Betrekkelijke verstrekking niet numeriek.Prestation relative non numérique
301702Betrekkelijke verstrekking met foutief controlecijfer.Prestation relative avec check-digit erroné
301703Betrekkelijke verstrekking niet toegelaten.Prestation relative non autorisée
301704Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
301720Betrekkelijke verstrekking niet gekend.Prestation relative inconnue
301721Betrekkelijke verstrekking niet gefactureerd.Prestation relative non facturée
301740Betrekkelijke verstrekking afwezig.Prestation relative absente
301741Het betreft een revalidatieforfait en betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met gebruikt tarief.Il s´agit d´un forfait de rééducation et la prestation relative ne correspond pas au tarif utilisé
301742Betrekkelijke verstrekking moet gelijk zijn aan nul.Prestation relative doit être égale à zéro
301746Code betrekkelijke verstrekking die een situatie weergeeft waarvoor een akkoord van de adviserend geneesheer vereist is en deze voorwaarde is niet vervuld of een verantwoording ontbreektCode prestation relative exprimant une situation où un accord médecin-conseil est requis et cette condition n´est pas remplie ou une justification manque
301748Betrekkelijke verstrekking geweigerd door adviserend geneesheer.Prestation relative refusée par le médecin-conseil
301753Betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-) nomenclatuurcodenummer.Prestation relative incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
301901Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet numeriek.Montant intervention de l´assurance non numérique
301903Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet toegelaten.Montant intervention de l´assurance non autorisé
301905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
301906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
301910Teken bedrag persoonlijk aandeel = teken bedrag in vorig R 30 die de dagen weergeeft.Signe montant intervention personnelle = signe montant dans l´ET 30 précédent qui renseigne les journées
301940Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist.Montant intervention de l´assurance erroné.
3019A0Heropname binnen 10 dagen en verzekeringstegemoetkoming niet verminderd.Réadmission dans les 10 jours et intervention de l´assurance non réduite
3019A1Geen heropname binnen 10 dagen en verzekeringstegemoetkoming verminderd.Pas de réadmission dans les 10 jours et intervention de l´assurance réduite
3019A2Pseudo-code 767443 en bedrag verzekeringstegemoetkoming ≠ 0.Pseudo-code 767443 et montant intervention de l´assurance ≠ 0
3019A3Pseudo-code 767465 en bedrag verzekeringstegemoetkoming ≠ 0.Pseudo-code 767465 et montant intervention de l´assurance ≠ 0
301941Numeriek gedeelte verzekeringstegemoetkoming (Z19) niet gelijk aan numeriek gedeelte persoonlijk aandeel (Z27) en Z33 = 0Partie numérique intervention de l´assurance (Z19) pas égale à la partie numérique intervention personnelle (Z27) et Z33 = 0
301943Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, zonder communicatie betalingsverbintenisMontant intervention de l´assurance erroné sans communication d´engagement de paiement.
301944Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, met communicatie betalingsverbintenisMontant intervention de l´assurance erroné avec communication d´engagement de paiement.
301946Het betreft een record "persoonlijk aandeel" en (negatief) bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 30 Z 33 = 2, 3, 7, 9Il s´agit d´un enregistrement "intervention personnelle" et montant (négatif) de l´intervention personnelle interdit avec ET 30 Z 33 = 2, 3, 7, 9
302001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
302101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
302201Aantal dagen of forfaits niet numeriek.Nombre de jours ou forfaits non numérique
302203Aantal dagen of forfaits niet toegelaten.Nombre de jours ou forfaits non autorisé
302205Eerste positie van de zone verschillend van + of -.Première position de la zone différente de + ou -
302206Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
302210Aantal dagen of forfaits verschillend van aantal in het record met persoonlijk aandeel.Nombre de jours ou forfaits est différent du nombre mentionné dans l´enregistrement avec les interventions personnelles
302212Teken aantal dagen of forfaits niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 30 Z 19).Signe nombre de jours ou forfaits incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 30 Z 19)
302219Aantal dagen of forfaits verschillend van andere verstrekkingen die deel uitmaken van het blok.Nombre de jours ou forfaits différent des autres prestations faisant partie du bloc
302240Aantal dagen of forfaits niet in overeenstemming met gefactureerde periode (R30 Z 5 en Z 6).Nombre de jours ou forfaits incompatible avec période facturée (ET 30 Z 5 et Z 6)
302241Aantal dagen of forfaits moet gelijk zijn aan 1.Nombre de jours ou forfaits doit être égal à 1
302243Onwaarschijnlijk groot aantal dagen.Nombre de jours élevé improbable
302248Zone niet negatief en het gaat om een kredietnota.Zone non négative et il s´agit d´une note de crédit
302255Maximum aantal verstrekkingen overschreden tijdens de gefactureerde periode.Nombre maximum de prestations dépassé pendant la période facturée
302301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
302401Indicatief bedrag niet numeriek.Montant indicatif non numérique
302403Indicatief bedrag niet toegelaten.Montant indicatif non autorisé
302405Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
302406Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
302412Teken indicatief bedrag niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 30 Z 19).Signe montant indicatif incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 30 Z 19)
302413Indicatief bedrag gelijk aan 0 en pseudo-code bedrag per dag (R 30 Z 4) = 0768025, 0768051, 0768062, 0768106, 0768121, 0768143, 0768165, 0793041, 0793063, 0793100, 0793122, 0793166, 0793181, 0793225, 0793240, 0793262 of 0793284.Montant indicatif égal à 0 et pseudo-code montant par jour (ET 30 Z 4) = 0768025, 0768051, 0768062, 0768106, 0768121, 0768143, 0768165, 0793041, 0793063, 0793100, 0793122, 0793166, 0793181, 0793225, 0793240, 0793262 ou 0793284
302440Indicatief bedrag niet juist.Montant indicatif erroné
302601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
302701Persoonlijk aandeel patiënt niet numeriek.Intervention personnelle patient non numérique
302703Persoonlijk aandeel patiënt niet toegelaten.Intervention personnelle patient non autorisée
302705Eerste positie bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
302706Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een tekenPartie numérique de la zone contient un montant signé
302711Teken in deze zone gelijk aan dit in Z 19 en het betreft een persoonlijk aandeel.Le signe de cette zone est identique à celui de la zone 19 et il s´agit d´une intervention personnelle
302712Teken persoonlijk aandeel patiënt niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 30 Z 19).Signe intervention personnelle patient incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 30 Z 19)
302740Reglementair bedrag persoonlijk aandeel patiënt te laag of nul en R 30 Z 33 = 0.Montant intervention personnelle réglementaire patient trop bas ou nul et ET 30 Z 33 = 0
302741Bedrag persoonlijk aandeel niet juist.Montant intervention personnelle incorrect
3027A0Pseudo-code 767465 en bedrag persoonlijk aandeel patiënt ≠ 0.Pseudo-code 767465 et montant intervention personnelle patient ≠ 0
302742Bedrag persoonlijk aandeel patiënt te hoog.Montant intervention personnelle patient trop élevé
302744Persoonlijk aandeel juist en R 30 Z 33 = 1.Montant intervention personnelle patient correct et ET 30 Z 33 = 1
302746Bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 30 Z 33 = 2, 3, 7, 9.Montant intervention personnelle interdit avec ET 30 Z 33 = 2, 3, 7, 9
302901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303001Bedrag supplement niet numeriek.Montant supplément non numérique
303003Bedrag supplement niet toegelaten.Montant supplément non autorisé
303005Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
303006Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
303012Teken bedrag supplement niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 30 Z 19) van het recordtype met de betrokken ligdag of forfait, uitgezonderd de overeenkomsten dialyse en de korting incontinentiemateriaal (763593)Signe montant supplément incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 30 Z 19) de l´enregistrement de(s) journée(s) ou forfait(s) correspondant(s), excepté pour les conventions de dialyse et la ristourne matériel d´inconti
303040Bedrag supplement niet juist.Montant supplément erroné
303041Bedrag supplement moet vermeld worden voor de verstrekking vermeld in zone 4.Montant supplément doit être mentionné pour la prestation indiquée dans la zone 4
303042Bedrag supplement overschrijdt toegelaten maximum.Montant supplément est supérieur au maximum autorisé
303049Bedrag supplement ≠ 0 en R 30 Z 33 = 9 en type factuur (R 20 Z 10) = 1 of 5.Montant supplément ≠ 0 et ET 30 Z 33 = 9 et type facture (ET 20 Z 10) = 1 ou 5
303201Uitzondering derdebetalersregeling niet numeriek.Exception tiers payant non numérique
303203Uitzondering derdebetalersregeling niet toegelaten.Exception tiers payant non autorisée
303204Inhoud zone verschillend van nul en R 30 Z 5 ≥ 20150101.Contenu zone différent de zéro et ET 30 Z 5 ≥ 20150101
303221Het betreft een uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling maar het attest wordt niet meegeleverd met de papieren factuur.Il s´agit d´une exception à l´interdiction du règlement tiers payant mais l´attestation n´est pas fournie avec la facture papier
303240Melding van uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling ontbreekt.La mention de l´exception à l´interdiction du règlement tiers payant fait défaut.
303301Code facturering niet numeriek.Code facturation non numérique
303303Code facturering niet toegelaten.Code facturation non autorisé
303310Code facturering = 3, 4, 7 of 8 en type factuur (R 20 Z 10) ≠ 1 of 5.Code facturation = 3, 4, 7 ou 8 et type de facture (ET 20 Z 10) ≠ 1 ou 5.
303311Code facturering = 3, 4, 7 of 8 en verstrekking valt buiten MAF.Code facturation = 3, 4, 7 ou 8 et prestation non concernée par le MAF
303312Pseudo-code 767465 en code facturering ≠ 0.Pseudo-code 767465 et code facturation ≠ 0
303320Code facturering = 3 of 7 en geen mededeling "plafond MAF bereikt" door VI (Carenet bericht 721900 Z 313 of 730000 Z 317 = 0).Code facturation = 3 ou 7 et pas de communication par l´OA, "plafond MAF atteint" (message Carenet 721900 Z 313 ou 730000 Z 317 = 0)
303321Code facturering ≠ 3, 4, 7, 8 of 9 en mededeling "plafond MAF bereikt" door VI (Carenet bericht 721900 Z 313 of 730000 Z 317 ≠ 0).Code facturation ≠ 3, 4, 7, 8 ou 9 et communication, par l´OA, " plafond MAF atteint " (message Carenet 721900 Z 313 ou 730000 Z 317 ≠ 0)
303322Code facturering = 6, 7 of 8 maar geen erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation = 6, 7 ou 8 mais pas de reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
303323Code facturering ≠ 6, 7 of 8 en erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation ≠ 6, 7 ou 8 et reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
303324Code facturering = 9 en rechthebbende is bij de VI (nog) niet gekend als behorend tot specifieke sociale categorieCode facturation = 9 et bénéficiaire n´est pas (encore) connu de l´OA comme appartenant à catégorie sociale spécifique
303325Code facturering ≠ 9 en rechthebbende behoort tot specifieke sociale categorieCode facturation ≠ 9 et bénéficiaire appartient à catégorie sociale spécifique
303327Gereserveerd (staatshervorming)Réservé (réforme de l´état)
303401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
303901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
304701Datum akkoord verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date de l´accord prestation non numérique ou format erroné
304703Datum akkoord verstrekking niet toegelaten.Date de l´accord prestation non autorisée
304712Datum akkoord verstrekking verschillend van datum vermeld in R 20 Z 20-21.Date de l´accord prestation différente de la date mentionnée dans l´ET 20 Z 20-21
304720Datum akkoord verstrekking niet gekend in bestand V.I.Date de l´accord prestation inconnue dans le fichier de l´O.A.
304801Code transplantatie niet numeriek.Code transplantation non numérique
304803Code transplantatie niet toegelaten.Code transplantation non autorisé
304901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305101Ziekenhuissite niet numeriekSite hospitalier non numérique
305103Ziekenhuissite niet toegelatenSite hospitalier non autorisé
305104Twee eerste cijfers van de zone verschillend van nul2 premiers chiffres de la zone différents de zéro
305111Ziekenhuissite afwezig en R 30 Z 52 ≠ 0Site hospitalier absent et ET 30 Z 52 ≠ 0
305120Ziekenhuissite niet gekend in bestand VISite hospitalier inconnu dans le fichier de l´OA
305201Identificatie associatie zorggebied niet numeriekIdentification association bassin de soins non numérique
305202Identificatie associatie zorggebied met foutief controlecijferIdentification association bassin de soins avec check-digit erroné
305203Identificatie associatie zorggebied niet toegelatenIdentification association bassin de soins non autorisée
305204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
305220Identificatie associatie zorggebied niet gekend in bestand VIIdentification association bassin de soins inconnue dans le fichier de l´OA
305301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
305901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
309801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
309902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
400101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
400103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
400110Recordtype 40 niet voorafgegaan door een recordtype 20, 30 of 40.Enregistrement de type 40 non précédé par un enregistrement de type 20, 30 ou 40
400111Recordtype 40 niet gevolgd door een recordtype 40, 50 of 80.Enregistrement de type 40 non suivi par un enregistrement de type 40, 50 ou 80
400114Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreektEnregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21)
400115Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreekt op de verwachte datum Enregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21) à la date attendue
400119Record verworpen om reden van fout in andere record die deel uitmaakt van dit geheel.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un autre enregistrement faisant partie du bloc
400129Record verworpen om reden van fout in een record "bedrag per opname", "bedrag per dag" of "persoonlijk aandeel" van de ligdag.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un enregistrement "montant par admission", "montant par jour" ou "intervention personnelle" de la journée d´entretien
400130Product geweigerd - reden van weigering in apart schrijven.Produit refusé - voir motif du refus dans courrier séparé
400201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
400203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
400210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
400301Norm verstrekking niet numeriek.Norme prestation non numérique
400303Norm verstrekking niet toegelaten.Norme prestation non autorisée
400343Norm verstrekking niet in overeenstemming met pseudo-code categorie geneesmiddel (R 40 Z 4).Norme prestation incompatible avec le pseudo-code catégorie médicament (ET 40 Z 4)
400352Norm verstrekking niet in overeenstemming met bedrag theoretisch persoonlijk aandeel (R 40 Z 39).Norme prestation incompatible avec montant de l´intervention personnelle théorique (ET 40 Z 39)
4003A0Norm 1 niet in overeenstemming met bedrag theoretisch persoonlijk aandeel : R 40 Z 39 ≠ 0 en theoretisch persoonlijk aandeel reeds eerder werd in mindering gebracht.Norme 1 incompatible avec montant de l´intervention personnelle théorique : ET 40 Z 39 ≠ 0 et ticket modérateur théorique déjà décompté précédemment
400354Norm verstrekking niet in overeenstemming met bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 40 Z 19).Norme prestation incompatible avec montant de l´intervention de l´assurance (ET 40 Z 19)
400401Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet numeriek.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait non numérique
400402Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait met foutief controlecijfer.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait avec check-digit erroné
400403Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet toegelaten.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait non autorisé
400404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
400410Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met type factuur.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait incompatible avec le type de facture
400414Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met recordtype.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait incompatible avec le type d´enregistrement
400417Facturatie van een vergoedbare magistrale bereiding niet gevolgd door detailrecord(s).Facturation d´une préparation magistrale remboursable pas suivie d´enregistrement(s) de détail.
400418Detailrecord wordt niet voorafgegaan door een pseudo-code van magistrale bereiding of door een ander detailrecord.L´enregistrement de détail non précédé par un pseudo-code préparation magistrale ou par un autre enregistrement de détail.
400419Pseudo-code 780673 of 780942 (meerkost onbeschikbare specialiteit) niet voorafgegaan door een pseudo-categoriecode van specialiteiten.Pseudo-code 780673 ou 780942 (surco?t spécialité indisponible) non précédé d´un pseudo-code catégorie de spécialités.
400420Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet gekend op datum vermeld in R 40 Z 5 en/of R 40 Z 6.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait non valable à la date mentionnée dans l´ET 40 Z 5 et/ou ET 40 Z 6.
400421Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait incompatible avec la mutualité de destination
400423Product reeds gefactureerd.Produit déjà facturé
400426Forfait niet toegelaten wegens heropname binnen de 10 dagen.Forfait non autorisé car réadmission dans les 10 jours.
400430Product geweigerd op aanvraag van de instelling.Produit refusé à la demande de l´établissement
400434Product "in afwachting" van behandeling door de adviserend geneesheer.Produit "en attente" de traitement par le médecin-conseil
400441Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met hoedanigheid van rechthebbende.Pseudo-code catégorie médicament incompatible avec la qualité du bénéficiaire
400443Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende.Pseudo-code catégorie médicament ou code forfait incompatible avec l´âge du bénéficiaire
400446Pseudo-code categorie geneesmiddel niet in overeenstemming met toegestane akkoord van de adviserend geneesheer.Pseudo-code catégorie médicament incompatible avec l´accord délivré par le médecin-conseil
400450Record honorarium apotheker gefactureerd zonder record materiaal.Enregistrement honoraire pharmacien facturé sans l´enregistrement du matériel
400453Pseudo-code categorie geneesmiddel niet in overeenstemming met code product (R 40 Z 40-41).Pseudo-code catégorie médicament incompatible avec le code produit (ET 40 Z 40-41)
4004A0Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SAPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SA
4004A1Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SagcPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie Sagc
4004A2Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SarPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie Sar
4004A3Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SBPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SB
4004A4Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SBgcPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SBgc
4004A5Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SBrPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SBr
4004A6Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SC
4004A7Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCgcPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCgc
4004A8Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCrPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCr
4004A9Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCsPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCs
4004B0Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCsgcPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCsgc
4004B1Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCsrPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCsr
4004B2Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCxPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCx
4004B3Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCxgcPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCxgc
4004B4Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SCxrPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SCxr
4004B5Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan categorie SDPseudo-code catégorie médicament doit être = à la catégorie SD
4004B6Pseudo-code categorie moet = aan een pseudo-code diagnostische middelenPseudo-code catégorie doit être = à un pseudo-code moyens diagnostiques
4004B7Pseudo-code categorie moet = aan een pseudo-code dieetvoeding voor medisch verbruikPseudo-code catégorie doit être = à un pseudo-code aliments diététiques à des fins médicales
4004B8Pseudo-code categorie moet = aan een vergoedbare contraceptiva vrouwen > 21 jaar.Pseudo-code catégorie doit être = à un contraceptif remboursable femmes de > 21 ans
4004B9Pseudo-code categorie moet = aan een niet-vergoedbare contraceptiva vrouwen > 21 jaar.Pseudo-code catégorie doit être = à un contraceptif non remboursable femmes de > 21 ans
4004C0Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie A, Agc, Ar.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie A, Agc, Ar
4004C1Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie B, Bgc,Br.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie B, Bgc,Br
4004C2Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie Fa.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie Fa
4004C3Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie Fb.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie Fb
4004C4Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie C, Cgc, Cr.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie C, Cgc, Cr
4004C5Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie CS, CSgc, CSr.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie CS, CSgc, CSr
4004C6Pseudo-code categorie geneesmiddel moet = aan een geneesmiddel aan 85% of 90% categorie Cx, CXgc,CXr.Pseudo-code catégorie doit être = à un médicament à 85% ou 90% catégorie Cx, CXgc,CXr
4004K5Verstrekking waarvoor een zorgtraject vereist is.Prestation pour laquelle un trajet de soins est exigé
400455(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer onverenigbaar met nummer inrichting van verblijf (RT 20 Z 15)(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le numéro de l´établissement de séjour (ET 20 Z 15)
400456Pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait niet in overeenstemming met reden behandeling.Pseudo-code catégorie médicament incompatible avec la cause du traitement
400459Pseudo-code categorie geneesmiddel niet in overeenstemming met code forfait.Pseudo-code catégorie médicament incompatible avec le code forfait
400469Geneesmiddel reeds uitbetaald en de terugbetaling is slechts een keer per leven toegestaan.Médicament déjà remboursé et le remboursement n´est autorisé qu´une fois par vie
400480Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
400481Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
400501Datum eerste gefactureerde dag niet numeriek of formaat foutief.Date premier jour facturé non numérique ou format erroné
400503Datum eerste gefactureerde dag niet toegelaten.Date premier jour facturé non autorisée
400510Datum eerste gefactureerde dag groter dan huidige datum.Date premier jour facturé postérieure à la date actuelle
400511Datum eerste gefactureerde dag kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date premier jour facturé antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
400513Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6).Date premier jour facturé postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6)
400514Datum eerste gefactureerde dag verschillend van opnamedatum (R 20 Z 5) voor code forfait per opname.Date premier jour facturé différent date admission (ET 20 Z 5) pour code forfait par admission
400516Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van facturering (R 20 Z 47).Date premier jour facturé postérieure à la date de facturation (ET 20 Z 47)
400522C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
400523C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
400524C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 ( of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date premier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le fichier de l´O.A. ou dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
400525Datum prestatie buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
400526Rechthebbende niet opgenomen op datum eerste gefactureerde dag.Bénéficiaire non hospitalisé à la date premier jour facturé
400540Rechthebbende niet in regel op datum eerste gefactureerde dag.Bénéficiaire non en règle à la date premier jour facturé
400541Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx , pas de 721 bis)
400542Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
400543Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
400544Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
400545Rechthebbende opgenomen op datum eerste gefactureerde dag (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date premier jour facturé (prestations ambulatoires)
400546Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
400547Datum eerste gefactureerde dag meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23).Date premier jour facturé postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23)
400548Datum eerste gefactureerde dag niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date premier jour facturé incompatible avec la période de l´accord médecin-conseil
400549Patiënt overleden vóór datum van aflevering.Patient décédé avant la date de délivrance.
400551Datum eerste gefactureerde dag ≥ 1/1/2008 en CG2 = 900 of 901Date premier jour facturé ≥ 1/1/2008 et CT2 = 900 ou 901
400555Datum eerste gefactureerde dag groter dan datum van opstelling (R 10 Z 25-26)Date premier jour facturé postérieure à la date de création (ET 10 Z 25-26)
400601Datum laatste gefactureerde dag niet numeriek of formaat foutief.Date dernier jour facturé non numérique ou format erroné
400603Datum laatste gefactureerde dag niet toegelaten.Date dernier jour facturé non autorisée
400610Datum laatste gefactureerde dag groter dan huidige datum.Date dernier jour facturé postérieure à la date actuelle
400611Datum laatste gefactureerde dag kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date dernier jour facturé antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
400612Datum laatste gefactureerde dag kleiner dan datum eerste gefactureerde dag.Date dernier jour facturé antérieure à la date premier jour facturé
400613Datum laatste gefactureerde dag groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6).Date dernier jour facturé postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6)
400614Datum laatste gefactureerde dag verschillend van opnamedatum (R 20 Z 5) voor code forfait per opname.Date dernier jour facturé différent date admission (ET 20 Z 5) pour code forfait par admission
400618Periode tussen eerste gefactureerde dag en de laatste gefactureerde dag te lang.Période entre la date premier jour facturé et la date dernier jour facturé trop longue
400622C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
400623C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
400624C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste gefactureerde dag verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernier jour facturé différent du CT1 - CT2 mentionné dans le fichier de l´O.A. ou dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
400625Prestatiedatum buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
400626Rechthebbende niet opgenomen op datum laatste gefactureerde dag.Bénéficiaire non hospitalisé à la date dernier jour facturé
400640Rechthebbende niet in regel op datum laatste gefactureerde dag.Bénéficiaire non en règle à la date dernier jour facturé
400641Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx, pas de 721bis)
400642Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
400643Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
400644Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
400645Rechthebbende opgenomen op datum laatste gefactureerde dag (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date dernier jour facturé (prestations ambulatoires)
400646Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
400647Datum laatste gefactureerde dag meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23).Date dernier jour facturé postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23)
400648Datum laatste gefactureerde dag niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date dernier jour facturé incompatible avec la période de l´accord médecin conseil
400649Patiënt overleden voor prestatiedatum.Patient décédé avant la date de prestation
400651Periode van verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuur-codenummer (antibioprofylaxie (voor verblijven die beginnen vóór 01/07/2006)).Période de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature (antibioprophylaxie (pour séjours débutant avant le 01/07/2006))
400656Prestatieperiode te splitsen, gevolg van de wijziging met betrekking tot de internationale verdragen.Période de prestation à scinder suite à la modification relative aux conventions internationales
400701Nummer ziekenfonds van aansluiting niet numeriek.Numéro mutualité d´affiliation non numérique
400703Nummer ziekenfonds van aansluiting niet toegelaten.Numéro mutualité d´affiliation non autorisé
400712Nummer ziekenfonds van aansluiting verschillend van R 20 Z 7. Deze foutcode is niet van toepassing voor landsbonden 2, 4 en 5.Numéro mutualité d´affiliation différent de l´ET 20 Z 7. Ce code erreur ne s´applique pas aux unions nationales 2, 4 et 5
400742Rechthebbende niet gekend in ziekenfonds van aansluitingBénéficiaire non connu à la mutualité d´affiliation.
400801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique.
400802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec check-digit erroné
400803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
400810Identificatienummer rechthebbende afwezig.Numéro d´identification du bénéficiaire absent
400812Identificatienummer rechthebbende verschillend van dit in R 20 Z 8.Numéro d´identification du bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 8
400813Identificatienummer rechthebbende = inschrijvingsnummer bij de sociale zekerheid en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 1.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´inscription à la sécurité sociale et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 1.
400814Identificatienummer rechthebbende = aansluitingsnummer bij de VI en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 0.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´affiliation à l´OA et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 0.
400820Rechthebbende niet gekend in bestand V.I.Bénéficiaire inconnu dans le fichier de l´O.A.
400840Rechthebbende niet in regel (grote risico´s en/of kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (gros risques et/ou petits risques) pour la période facturée
400841Rechthebbende niet in regel (kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (petits risques) pour la période facturée
400843Rechthebbende niet in regel en SIS-kaart ongeldig.Bénéficiaire non en règle et la carte SIS n´est pas valable
400861Rechthebbende gesanctioneerd.Bénéficiaire sanctionné
400901Code geslacht rechthebbende niet numeriek.Code sexe bénéficiaire non numérique
400903Code geslacht rechthebbende niet toegelaten.Code sexe bénéficiaire non autorisé
400912Code geslacht rechthebbende verschillend van die in R 20 Z 9.Code sexe bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 9
400921Code geslacht rechthebbende niet gekend voor deze rechthebbende (R 40 Z 8).Code sexe inconnu pour ce bénéficiaire (ET 40 Z 8)
401001Code bevalling niet numeriek.Code accouchement non numérique
401003Code bevalling niet toegelaten.Code accouchement non autorisé
401012Code bevalling niet in overeenstemming met type factuur.code accouchement incompatible avec le type de facture
401101Verwijzing financieel rekeningnummer niet numeriek.Référence numéro de compte financier non numérique
401103Verwijzing financieel rekeningnummer niet toegelaten.Référence numéro de compte financier non autorisée
401110Verwijzing financieel rekeningnummer niet in overeenstemming met de waarde in de zone indexcode (R 10 Z 3).Référence numéro de compte financier incohérent avec la valeur dans la zone code indice (l´ET 10 Z 3)
401111De verwijzing financieel rekeningnummer verwijst naar een financiële rekening en deze financiële rekening werd niet vermeld in recordtype 10.La référence numéro de compte financier réfère à un compte financier et ce compte financier n´est pas mentionné dans l´enregistrement 10
401201Inhoud zone verschillend van nul en R 40 Z 5 > 20230701.Contenu zone différent de zéro et ET 40 Z 5 > 20230701
401203Aanduiding medicatie in kader van lectuur eID niet toegelatenIndication médication dans le cadre de la lecture eID non autorisée
401204Aanduiding medicatie in kader van lectuur eID niet numeriek en R 40 Z 5 ≥ 20230701Indication médication dans le cadre de la lecture eID non numérique et ET 40 Z 5 ≥ 20230701
401301Dienstcode niet numeriek.Code service non numérique
401303Dienstcode niet toegelaten.Code service non autorisé
401304Laatste cijfer van de zone verschillend van nul (uitzondering : 002).Dernier chiffre de la zone différent de zéro (exception : 002)
401311Dienstcode niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18).Code service incompatible avec la mutualité de destination (ET 20 Z 18)
401312Dienstcode niet in overeenstemming met type factuur.Code service incompatible avec le type de facture
401320Dienstcode niet gekend voor de inrichting waarvan het nummer opgenomen is in R 20 Z 15.Code service n´existe pas pour l´établissement dont le numéro est repris dans l´ET 20 Z 15
401321Dienstcode niet in overeenstemming met administratief dossier : Carenet bericht 721xxx, 725xxx (of doc 721bis, 723 en 727).Code service incompatible avec dossier administratif : message Carenet 721xxx , 725xxx (ou doc 721bis, 723 et 727)
401322Dienstcode foutief : verandering van dienst tijdens periode van aflevering (record moet gesplitst worden).Code service erroné : changement de service au cours de la période de délivrance (enregistrement doit être scindé)
401349Dienstcode niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code service incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature.
401401Plaats van verstrekking niet numeriek.Lieu de prestation non numérique
401402Plaats van verstrekking met foutief controlecijfer.Lieu de prestation avec check-digit erroné
401403Plaats van verstrekking niet toegelaten.Lieu de prestation non autorisé
401404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
401412Plaats van verstrekking verschillend van nummer vermeld in R 20 Z 14.Lieu de prestation différent du numéro dans l´ET 20 Z 14
401413Plaats van verstrekking verschillend van nummer vermeld in R 10 Z 14.Lieu de prestation différent du numéro dans l´ET 10 Z 14
401420Plaats van verstrekking niet gekend in bestand V.I.Lieu de prestation inconnu dans le fichier de l´O.A.
401440Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-) nomenclatuurcodenummer.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature
4014C5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 561.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 561
4014C6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 562.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 562
4014C7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 563.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 563
4014C8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 564.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 564
4014C9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 565 tot 569.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 565 à 569
4014G3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 140 of 141.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 140 ou 141
4014H0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = ziekenhuis.Lieu de prestation incompatible avec (pseudo-) code nomenclature = hôpital
4014H2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = erkende tariferingsdienstLieu de prestation incompatible avec (pseudo-) code nomenclature = office de tarification agréé
401501Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf niet numeriek.Numéro d´identification convention / établissement de séjour non numérique
401502Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf met foutief controlecijfer.Numéro d´identification convention / établissement de séjour avec check-digit erroné
401503Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf niet toegelaten.Numéro d´identification convention / établissement de séjour non autorisé
401504Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
401510Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf niet in overeenstemming met type factuur.Numéro d´identification convention / établissement de séjour incompatible avec le type de facture
401520Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification convention / établissement de séjour inconnu dans le fichier de l´O.A.
401540Identificatienummer overeenkomst / inrichting van verblijf niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Numéro d´identification convention / établissement de séjour incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
401601Gratis geneesmiddelen niet numeriek.Médicaments gratuis non numérique
401603Gratis geneesmiddelen niet toegelaten.Médicaments gratuits non autorisé
401612Gratis geneesmiddelen = 1 en één van de zones bedrag (R 40 Z 19, Z 27, Z 30-31 of Z 39) ≠ 0.Médicaments gratuits = 1 et une des zones montant (ET 40 Z 19, Z 27, Z 30-31 ou Z 39) ≠ 0
401701Betrekkelijke verstrekking niet numeriek.Prestation relative non numérique
401702Betrekkelijke verstrekking met foutief controlecijfer.Prestation relative avec check-digit erroné
401703Betrekkelijke verstrekking niet toegelaten.Prestation relative non autorisée
401704Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
401720Betrekkelijke verstrekking niet gekend in bestand V.I.Prestation relative inconnue dans le fichier de l´O.A.
401721Betrekkelijke verstrekking niet gefactureerd.Prestation relative non facturée
401740Betrekkelijke verstrekking afwezig.Prestation relative absente
401742Betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met code geslacht rechthebbende.Prestation relative incompatible avec le code sexe du bénéficiaire
401743Betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende.Prestation relative incompatible avec l´âge du bénéficiaire
401753Betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met pseudo-code categorie geneesmiddel of code profylaxieforfait (voor verblijven die beginnen vóór 01/07/2006).Prestation relative incompatible avec le pseudo-code catégorie médicament ou la prestation relative incompatible avec le code forfait prophylaxie (pour séjours débutant avant le 01/07/2006).
401901Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet numeriek.Montant intervention de l´assurance non numérique
401903Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet toegelaten.Montant intervention de l´assurance non autorisé
401905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
401906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
401913Bedrag verzekeringstegemoetkoming ≠ 0 en R 40 Z 4 = 0750212.Montant de l´intervention de l´assurance ≠ 0 et ET 40 Z 4 = 0750212.
401940Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist.Montant intervention de l´assurance erroné.
4019A0Heropname binnen 10 dagen en verzekeringstegemoetkoming niet verminderd.Réadmission dans les 10 jours et intervention de l´assurance non réduite
4019A1Geen heropname binnen 10 dagen en verzekeringstegemoetkoming verminderd.Pas de réadmission dans les 10 jours et intervention de l´assurance réduite
401942Getarifeerd bedrag niet in overeenstemming met pseudo-code categorie geneesmiddel of code forfait.Montant tarifé incompatible avec le pseudo-code catégorie médicament ou le code forfait
401943Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, zonder mededeling betalingsverbintenis.Montant intervention de l´assurance erroné sans communication d´engagement de paiement.
401944Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, met mededeling betalingsverbintenis.Montant intervention de l´assurance erroné avec communication d´engagement de paiement.
401948Bedrag verzekeringstegemoetkoming verboden met R 40 Z 98 = 1 of 2.Montant intervention de l´assurance interdit avec ET 40 Z 98 = 1 ou 2
402001Datum voorschrift niet numeriek of formaat foutief.Date de prescription non numérique ou format erroné
402003Datum voorschrift niet toegelaten.Date de prescription non autorisée
402201Aantal eenheden niet numeriek.Nombre d´unités non numérique
402203Aantal eenheden niet toegelaten.Nombre d´unités non autorisé
402205Eerste positie van de zone verschillend van + of -.Première position de la zone différente de + ou -
402206Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
402212Teken aantal eenheden niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 40 Z 19).Signe nombre d´unités incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 40 Z 19)
402241Aantal eenheden moet gelijk zijn aan 1.Nombre d´unités doit être égal à 1
402243Onwaarschijnlijk groot aantal eenheden.Nombre d´unités élevé improbable
402248Zone niet negatief en het gaat om een kredietnota.Zone non négative et il s´agit d´une note de crédit
402255Maximum aantal verstrekkingen overschreden tijdens de gefactureerde periode.Nombre maximum de prestations dépassé pendant la période facturée
402301Eenheid niet numeriek.Unité non numérique
402303Eenheid niet toegelaten.Unité non autorisée
402353Eenheid niet in overeenstemming met pseudo-code categorie.Unité incompatible avec le pseudo-code catégorie
402401Identificatienummer voorschrijver niet numeriek.Numéro d´identification du prescripteur non numérique
402402Identificatienummer voorschrijver met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du prescripteur avec check-digit erroné
402403Identificatienummer voorschrijver niet toegelaten.Numéro d´identification du prescripteur non autorisé
402404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
402420Identificatienummer voorschrijver niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification du prescripteur inconnu dans le fichier de l´O.A.
402421Identificatienummer voorschrijver afgesloten of sanctie op datum voorschrift.Numéro d´identification du prescripteur clôturé ou sanction à la date de prescription
402422Kwalificatiecode niet gekend voor voorschrijver op datum voorschrift.Code qualification inconnu pour ce prescripteur à la date de prescription
402440Voorschrijver niet bevoegd op datum voorschrift.Prescripteur non habilité à la date de prescription
402441Zone = 0 en het betreft geneesmiddelen afgeleverd aan niet gehospitaliseerde rechthebbenden, met uitzondering van de codes 0751015, 0750116, 0960293, 0960374, 0960396, 0961015.Zone = 0 et il s´agit des médicaments délivrés à des patients non hospitalisés, à l´exception des codes 0751015, 0750116, 0960293, 0960374, 0960396, 0961015
402601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
402701Bedrag persoonlijk aandeel niet numeriek.Montant intervention personnelle non numérique
402703Bedrag persoonlijk aandeel niet toegelaten.Montant intervention personnelle non autorisé
402705Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
402706Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
402712Teken persoonlijk aandeel niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 40 Z 19).Signe intervention personnelle incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 40 Z 19)
402713Bedrag persoonlijk aandeel ≠ 0 en R 40 Z 4 = 0750212.Quote-part personnelle ≠ 0 et ET 40 Z 4 = 0750212.
402740Reglementair bedrag persoonlijk aandeel patiënt te laag of nul en R 40 Z 33 = 0.Montant intervention personnelle réglementaire patient trop bas ou nul et ET 40 Z 33 = 0
402741Bedrag persoonlijk aandeel niet juist.Montant intervention personnelle incorrect
402742Bedrag persoonlijk aandeel te hoog.Montant intervention personnelle trop élevé
402744Bedrag persoonlijk aandeel juist en R 40 Z 33 = 1.Montant intervention personnelle correct et ET 40 Z 33 = 1
402746Bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 40 Z 33 = 2, 9.Montant intervention personnelle interdit avec ET 40 Z 33 = 2, 9
402748Bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 40 Z 98 = 1 of 2.Montant intervention personnelle interdit avec ET 40 Z 98 = 1 ou 2
402901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
403001Bedrag supplement niet numeriek.Montant supplément non numérique
403003Bedrag supplement niet toegelaten.Montant supplément non autorisé
403005Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
403006Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
403012Teken bedrag supplement niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 40 Z 19).Signe du montant supplément est incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 40 Z 19)
403040Bedrag supplement niet juist.Montant supplément erroné
403042Bedrag supplement overschrijdt toegelaten maximum.Montant supplément est supérieur au maximum autorisé
403049Bedrag supplement ≠ 0 en R 40 Z 33 = 9 en type factuur (R 20 Z 10) = 1 of 5.Montant supplément ≠ 0 et ET 40 Z 33 = 9 et type facture (ET 20 Z 10) = 1 ou 5
403201Uitzondering derdebetalersregeling niet numeriek.Exception tiers payant non numérique
403203Uitzondering derdebetalersregeling niet toegelaten.Exception tiers payant non autorisée
403204Inhoud zone verschillend van nul en R 40 Z 5 ≥ 20150101.Contenu zone différent de zéro et ET 40 Z 5 ≥ 20150101
403221Het betreft een uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling maar het attest wordt niet meegeleverd met de papieren factuur.Il s´agit d´une exception à l´interdiction du règlement tiers payant mais l´attestation n´est pas fournie avec la facture papier
403240Melding van uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling ontbreekt.La mention de l´exception à l´interdiction du règlement tiers payant fait défaut
403301Code facturering niet numeriek.Code facturation non numérique
403303Code facturering niet toegelaten.Code facturation non autorisé
403322Code facturering = 6 maar geen erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation = 6 mais pas de reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
403323Code facturering ≠ 6 en erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation ≠ 6 et reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
403324Code facturering = 9 en rechthebbende is bij de VI (nog) niet gekend als behorend tot specifieke sociale categorieCode facturation = 9 et bénéficiaire n´est pas (encore) connu de l´OA comme appartenant à catégorie sociale spécifique
403325Code facturering ≠ 9 en rechthebbende behoort tot specifieke sociale categorieCode facturation ≠ 9 et bénéficiaire appartient à catégorie sociale spécifique
403326Code facturering = 9 en het gaat om een prestatie van een pasgeborene (R40 Z10 = 2, 3, 4 of 5)Code facturation = 9 et il s´agit d´une prestation pour un nouveau-né (ET40 Z10 = 2, 3, 4 ou 5)
403327Gereserveerd (staatshervorming)Réservé (réforme de l´état)
403328Code facturering = 9 en het gaat om een niet-vergoedbaar geneesmiddelCode facturation = 9 et il s´agit d´un médicament non remboursable
403401Code uitzondering profylaxie (voor verblijven die beginnen vóór 01/07/2006) niet numeriek.Code exception prophylaxie (pour séjours débutant avant le 01/07/2006) non numérique
403403Code uitzondering profylaxie (voor verblijven die beginnen vóór 01/07/2006) niet toegelaten.Code exception prophylaxie (pour séjours débutant avant le 01/07/2006) non autorisé
403601Flag INN niet numeriek.Flag DCI non numérique
403603Flag INN niet toegelaten.Flag DCI non autorisé
403701Code galenische vorm niet numeriek.Code forme galénique non numérique
403703Code galenische vorm niet toegelaten.Code forme galénique non autorisé
403753Code galenische vorm niet in overeenstemming met pseudo-code categorie.Code forme galénique incompatible avec le pseudo-code catégorie
403801Nummer tariferingsdienst niet numeriek.Numéro de l´office de tarification non numérique
403802Nummer tariferingsdienst met foutief controlecijfer.Numéro de l´office de tarification avec check-digit erroné
403803Nummer tariferingsdienst niet toegelaten.Numéro de l´office de tarification non autorisé
403804Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
403840Nummer tariferingsdienst afwezig.Numéro de l´office de tarification absent
403901Theoretisch persoonlijk aandeel patiënt niet numeriek.Montant intervention personnelle théorique patient non numérique
403903Theoretisch persoonlijk aandeel patiënt niet toegelaten.Montant intervention personnelle théorique patient non autorisé
403905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
403906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
403912Teken theoretisch persoonlijk aandeel patiënt niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 40 Z 19).Signe de l´intervention personnelle théorique patient incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 40 Z 19)
403940Bedrag theoretisch persoonlijk aandeel patiënt niet juist.Montant intervention personnelle théorique patient erroné
403948Bedrag theoretisch persoonlijk aandeel verboden met R 40 Z 98 = 1 of 2.Montant intervention personnelle théorique interdit avec ET 40 Z 98 = 1 ou 2
404001Identificatienummer product niet numeriek.Numéro d´identification du produit non numérique
404002Identificatienummer product met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du produit avec check-digit erroné
404003Identificatienummer product niet toegelaten.Numéro d´identification du produit non autorisé
404004Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
404020Identificatienummer product niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification du produit inconnu dans le fichier de l´O.A.
404040Identificatienummer product afwezig en het gaat niet om magistrale bereidingen afgeleverd aan ambulante patiënten, noch om forfaits.Numéro d´identification du produit absent et il ne s´agit pas de préparations magistrales délivrées aux patients ambulants, ni de forfaits
404042Identificatienummer product niet in overeenstemming met code geslacht rechthebbende.Numéro d´identification du produit incompatible avec le code sexe du bénéficiaire
404043Identificatienummer product niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende.Numéro d´identification du produit incompatible avec l´âge du bénéficiaire
404046Identificatienummer product waarvoor akkoord adviserend geneesheer vereist is en dit akkoord ontbreekt.Numéro d´identification du produit pour lequel un accord médical est requis et cet accord fait défaut
4040K2Identificatienummer product waarvoor een voorafgaandelijk akkoord ontbreektNuméro d´identification du produit pour lequel une demande préalable fait défaut
4040K3Identificatienummer product waarvoor een kennisgeving aan de adviserend geneesheer of een medische motivatie ontbreekt.Numéro d´identification du produit pour lequel une notification au médecin-conseil ou une motivation médicale fait défaut
404047Identificatienummer product niet terugbetaalbaar (vernieuwingstermijn niet bereikt).Numéro d´identification du produit non remboursable (le délai de renouvellement n´est pas atteint)
404048Identificatienummer product niet in overeenstemming met toegestane akkoord van de adviserend geneesheer.Numéro d´identification du produit incompatible avec l´accord délivré par le médecin-conseil
404049Identificatienummer product waarvoor een akkoord adviserend geneesheer vereist is en dit akkoord is geweigerd.Numéro d´identification du produit pour lequel un accord médical est requis et cet accord a été refusé
4040K0Identificatienummer product waarvoor een voorafgaandelijk akkoord geweigerd is door de adviserend geneesheer.Numéro d´identification du produit pour lequel un accord préalable est refusé par le médecin-conseil
4040K4Identificatienummer product geweigerd door de adviserend geneesheer.Numéro d´identification du produit refusé par le médecin-conseil
404055Maximum hoeveelheid overschreden tijdens de gefactureerde periode.Quantité maximum dépassée pendant la période facturée
404056Identificatienummer product niet in overeenstemming met reden van behandeling.Numéro d´identification du produit incompatible avec la cause du traitement
404210Omschrijving product afwezig en identificatienummer product = 07799992, 07799984 of 07799976 of (pseudo-) nomenclatuurcode = 0960374-0960385 of 0960396-0960400Libellé du produit absent et numéro d´identification du produit = 07799992, 07799984 ou 07799976 ou (pseudo-) code nomenclature = 0960374-0960385 ou 0960396-0960400
404211Omschrijving product aanwezig en identificatienummer product ≠ 07799992, 07799984 of 07799976 en (pseudo-)nomenclatuurcode ≠ 0960374-0960385 en ≠ 0960396-0960400Libellé du produit présent et numéro d´identification du produit ≠ 07799992, 07799984 ou 07799976 et (pseudo-) code nomenclature ≠ 0960374-0960385 et ≠ 0960396-0960400
404601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
404701Datum akkoord verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date de l´accord prestation non numérique ou format erroné
404703Datum akkoord verstrekking niet toegelaten.Date de l´accord prestation non autorisée
404711Datum akkoord verstrekking = 0 voor "geneesmiddel akkoord adviserend geneesheer" terwijl R 40 Z 39 ≠ 0.Date de l´accord prestation = 0 pour "médicament accord médecin conseil" alors que ET 40 Z 39 ≠ 0
404720Datum akkoord verstrekking niet gekend in bestand V.I.Date de l´accord prestation inconnue dans le fichier de l´O.A.
404801Code transplantatie niet numeriek.Code transplantation non numérique
404803Code transplantatie niet toegelaten.Code transplantation non autorisé
404901Nummer apotheker titularis niet numeriek.Numéro du pharmacien titulaire non numérique
404902Nummer apotheker titularis met foutief controlecijfer.Numéro du pharmacien titulaire avec check-digit erroné
404903Nummer apotheker titularis niet toegelaten.Numéro du pharmacien titulaire non autorisé
404904Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
404920Nummer apotheker titularis niet gekend in bestand V.I.Numéro du pharmacien titulaire inconnu dans le fichier de l´O.A.
404921Nummer apotheker titularis afgesloten of sanctieNuméro du pharmacien titulaire clôturé ou sanction
404922Kwalificatiecode niet gekend voor verstrekker op datum van verstrekkingCode qualification inconnu pour ce prestataire à la date de prestation
404940Verstrekker is geen apotheker-titularisDispensateur n´est pas pharmacien titulaire
405001Geboortejaar niet numeriek.Année de naissance non numérique
405003Geboortejaar niet toegelaten.Année de naissance non autorisée
405010Geboortejaar groter dan huidige datum.Année de naissance postérieure à la date actuelle
405101Ziekenhuissite niet numeriekSite hospitalier non numérique
405103Ziekenhuissite niet toegelatenSite hospitalier non autorisé
405104Twee eerste cijfers van de zone verschillend van nul2 premiers chiffres de la zone différents de zéro
405111Ziekenhuissite afwezig en R 40 Z 52 ≠ 0Site hospitalier absent et ET 40 Z 52 ≠ 0
405120Ziekenhuissite niet gekend in bestand VISite hospitalier inconnu dans le fichier de l´OA
405201Identificatie associatie zorggebied niet numeriekIdentification association bassin de soins non numérique
405202Identificatie associatie zorggebied met foutief controlecijferIdentification association bassin de soins avec check-digit erroné
405203Identificatie associatie zorggebied niet toegelatenIdentification association bassin de soins non autorisée
405204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
405220Identificatie associatie zorggebied niet gekend in bestand VIIdentification association bassin de soins inconnue dans le fichier de l´OA
405301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
405901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
409801Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201609.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201609
409803Flag btw niet toegelaten.Flag tva non autorisé
409804Flag btw niet numeriek.Flag tva non numérique
409902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
500101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
500103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
500110Recordtype 50 niet voorafgegaan door een recordtype 20, 30, 40, 50, 51 of 52.Enregistrement de type 50 non précédé par un enregistrement de type 20, 30, 40, 50, 51 ou 52
500111Recordtype 50 niet gevolgd door een recordtype 50, 51, 52 of 80.Enregistrement de type 50 non suivi par un enregistrement de type 50, 51, 52 ou 80
500112Recordtype 52 met de leesgegevens van identiteitsdocument ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Enregistrement de type 52 avec les données de lecture du document d´identité fait défaut alors qu´il est indispensable
500113Recordtype 52 met nummer toestel ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Enregistrement de type 52 avec numéro appareil fait défaut alors qu´il est indispensable
500114Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreektEnregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21)
500115Record verworpen omdat er een lezing eID (RT21) ontbreekt op de verwachte datum Enregistrement rejeté parce qu´il manque une lecture de l´eID (ET21) à la date attendue
500118Prestatie verpleegkunde verworpen wegens een fout in een andere prestatie verpleegkunde op dezelfde dag.Prestation soins infirmiers refusée car erreur dans une autre prestation soins infirmiers le même jour
500119Record verworpen om reden van fout in andere record die deel uitmaakt van dit geheel.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un autre enregistrement faisant partie du bloc
500120Record verworpen om reden van fout in het betreffende record 52.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans l´enregistrement 52 correspondant
500127Nulrecord (R 50 Z 54b = 1) verworpen om reden van fout in (of verwerping van) het record met het globaal prospectief bedrag.Enregistrement à zéro (ET 50 Z 54b = 1) rejeté suite à une erreur dans (ou au rejet de) l´enregistrement avec le montant global prospectif
500128Record verworpen om reden van fout in een nulrecord (R 50 Z 54b = 1) van het verblijf laagvariabele zorg.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un enregistrement à zéro (ET 50 Z 54b = 1) du séjour soins à basse variabilité
500129Record verworpen om reden van fout in een record "bedrag per opname", "bedrag per dag" of "persoonlijk aandeel" van de ligdag.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans un enregistrement "montant par admission", "montant par jour" ou "intervention personnelle" de la journée d´entretien
500130Verstrekking geweigerd - reden van weigering in de zone commentaar van het afrekeningsbestand (Z 149) of in apart schrijven.Prestation refusée - voir motif du refus dans la zone de commentaires du fichier de décompte (Z 149) ou dans courrier séparé
500201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
500203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
500210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
500301Norm verstrekking niet numeriek.Norme prestation non numérique
500303Norm verstrekking niet toegelaten.Norme prestation non autorisée
500317Norm implantaat = 0 in een record niet voorafgegaan door een record met norm 9Norme implant = 0 dans un enregistrement non précédé d´un enregistrement avec norme 9
500341Norm verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Norme prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature
500342Norm verstrekking niet toegelaten wegens heropname binnen de 10 dagen.Norme prestation non autorisée car réadmission dans les 10 jours
500343Norm verstrekking = 1 of 2 niet in overeenstemming met (pseudo-) nomenclatuurcodenummer.Norme prestation = 1 ou 2 incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
500344Norm verstrekking = 9 of 8 en bedrag in zone 19 en/of zone 27 ≠ 0.Norme prestation = 9 ou 8 et montant dans la zone 19 et/ou zone 27 ≠ 0
500347Norm verstrekking = 6 en bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 50 Z 19) is niet kleiner dan de "RIZIV-prijs".Norme prestation = 6 et montant intervention de l´assurance (ET 50 Z 19) n´est pas inférieur au "prix INAMI".
500348Norm verstrekking = 7 en bedrag in zone 19 ≠ 0.Norme prestation = 7 et montant dans la zone 19 ≠ 0
500349Norm verstrekking ≠ 6 en bedrag verzekeringstegemoetkoming is kleiner dan de ?RIZIV-prijs?.Norme prestation ≠ 6 et montant intervention de l´assurance est inférieur au "prix INAMI".
500401(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet numeriek.(Pseudo-)code nomenclature non numérique
500402(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer met foutief controlecijfer.(Pseudo-)code nomenclature avec check-digit erroné
500403(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé
5004A0(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten omdat bij een akkoord adviserend geneesheer zware aandoeningen geen courante kinesitherapie, geen F-prestaties en geen 2de zittingen toegelaten zijn.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé parce qu´aucune prestation courante de kinésithérapie, aucune prestation F et aucune 2e séance n´est autorisée lors d´un accord médecin conseil pathologies lourdes
5004A1Norm verstrekking = 6 en bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 50 Z 19) is niet kleiner dan de ?RIZIV-prijs?+A1106:F1106.Ce (pseudo-)code nomenclature peut seulement être utilisé comme prestation relative (Z 17-18)
500404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
500410(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met type factuur.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le type de facture
500411Code diabetespas (0102852) niet voorafgegaan door code GMD (0102771) voor medisch huis en R 50 Z 5 > 20140101.Code passeport diabétique (0102852) non précédé du code DMG (0102771) pour une maison médicale et ET 50 Z 5 > 20140101
500412Record bijkomend honorarium niet voorafgegaan door de record multidisciplinair oncologisch consult of deelname aan het consult.Enregistrement supplément d´honoraires non précédé par l´enregistrement concertation oncologique multidisciplinaire ou participation à la concertation
500413Volgorde van verstrekkingen niet juist.Ordre des prestations incorrect
500414(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met recordtype.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le type d´enregistrement
500415Record tandprothese niet voorafgegaan door de records met de verschillende fases van vervaardiging.Enregistrement prothèse dentaire non précédé par les enregistrements avec les différentes étapes de fabrication
500417Forfaitair honorarium voor verstrekkers van verpleegkundige zorgen en voorafgaande record geen type 50 met norm 9.Honoraire forfaitaire pour dispensateur de soins infirmiers et enregistrement précédent n´est pas de type 50 avec la norme 9
500418Recordtype 50 met forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen niet in overeenstemming met voorafgaande statistische record.Enregistrement de type 50 avec honoraires forfaitaires pour soins infirmiers incompatible avec l´enregistrement statistique précédent
500420(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet gekend op datum vermeld in R 50 Z 5 en/of R 50 Z 6.(Pseudo-)code nomenclature non valable à la date mentionnée dans l´ET 50 Z 5 et/ou ET 50 Z 6.
500421(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la mutualité de destination
500422(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer verworpen wegens specifieke inschrijving van de verstrekker aan de dienst MyCarenet.(Pseudo-)code nomenclature refusé suite à l´inscription spécifique du prestataire au service MyCarenet
500423Verstrekking reeds gefactureerd.Prestation déjà facturée
500424Verstrekking verpleegkunde, kinesitherapie, logopedie of psychiatrie niet in overeenstemming met verblijf in RVT, ROB of PVT.Prestation de soins infirmiers, de kinésithérapie, de logopédie ou de psychiatrie incompatible avec un séjour en MRS, MRPA ou MSP
500425(Pseudo)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met nummer facturerende instelling (R 20 Z 14).(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le numéro de l´établissement qui facture (ET 20 Z 14).
500426Preventieve tandzorgen verschillend getarifeerd wegens geen contact in het voorbije jaar.Soins dentaires préventifs tarifiés différemment car pas de contacts l´année précédente
500427Code diabetespas (0102852) aanwezig en diabetespas afwezig in bestand van de V.I. voor medisch huisCode passeport diabétique (0102852) présent et passeport diabétique absent dans le fichier de l´OA pour une maison médicale
500428(Pseudo)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met nummer toestel (R 52 Z 18).(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le numéro de l´appareil (ET 52 Z 18)
500429Nomenclatuurcode niet toegelaten voor patiënt met vaste behandelrelatie behorend tot praktijk New Deal en zone 17-18 ≠ 107575 en zone 32 ≠ N en facturerende derde ≠ wachtpostCode nomenclature non permis pour un patient avec relation thérapeutique fixe appartenant à pratique New Deal et zone 17-18 ≠ 107575 et zone 32 ≠ N et tiers facturant ≠ poste de garde
500430Verstrekking geweigerd op aanvraag van de instelling.Prestation refusée à la demande de l´établissement
500431Derdebetalersregeling verboden voor deze prestatie.Tiers-payant interdit pour cette prestation
500432(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten in efac.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé dans efac
500433Nomenclatuurcode GMD niet toegelaten in efac.Code nomenclature DMG non autorisé dans efac
500434Verstrekking "in afwachting" van behandeling door de adviserend geneesheer.Prestation "en attente" de traitement par le médecin-conseil
500435Heelkundige ingreep in dezelfde opereerstreek als een andere heelkundige ingreep.Prestation chirurgicale dans le même champ opératoire qu´une autre prestation chirurgicale
500436Meerdere heelkundige verstrekkingen : enkel hoofdprestatie aan 100% aanrekenbaar. Plusieurs prestations chirurgicales : seule la prestation principale est facturable à 100%.
5004D0Verstrekking niet cumuleerbaar aan 100% met een andere verstrekking.Prestation non cumulable à 100 % avec une autre prestation
500437Reglementair vereist document ter kennisgeving aan de adviserend geneesheer ontbreekt of is foutief ingevuld.Document réglementaire exigé pour avis au médecin-conseil fait défaut ou érronément complété.
500438Verstrekking moet verplicht vergezeld worden van een andere verstrekking op dezelfde dag.Prestation doit obligatoirement être cumulée avec une autre prestation effectuée le même jour
5004E0Prestatie CT moet verplicht vergezeld worden van een prestatie PET of SPECT op hetzelfde dag op dezelfde toestel (R 52 Z 18).Prestation CT doit obligatoirement être cumulée avec une prestation PETou SPECT le même jour sur le même appareil (ET 52 Z 18)
500439Verstrekking moet verplicht vergezeld worden van een andere verstrekking.Prestation doit obligatoirement être cumulée avec une autre prestation
500440(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met code implantaat (R 50 Z 43)(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le code implant (ET 50 Z 43)
500441(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met hoedanigheid van rechthebbende.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la qualité du bénéficiaire
500442Aanvraag tot vervroegde vernieuwing geweigerdDemande de renouvellement anticipée refusée
500443(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec l´âge du bénéficiaire
5004F0(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met leeftijd rechthebbende en akkoord ontbreekt.Pseudo-)code nomenclature incompatible avec l´âge du bénéficiaire et l´accord fait défaut
500444Verstrekking niet cumuleerbaar met een andere verstrekking op dezelfde dag.Prestation non cumulable avec une autre prestation effectuée le même jour
5004G0Verstrekking niet cumuleerbaar met kinesitherapieverstrekkingPrestation non cumulable avec prestation de kinésithérapie
5004G1Verstrekking niet cumuleerbaar met kinesitherapie zware pathologiePrestation non cumulable avec kinésithérapie pathologie lourde
5004G2Verstrekking niet cumuleerbaar: is reeds voorzien in revalidatieovereenkomstPrestation non cumulable : est déjà prévue dans convention de rééducation
5004G3Verstrekking niet cumuleerbaar met palliatief forfaitPrestation non cumulable avec forfait palliatif
5004G4Verstrekking niet cumuleerbaar als de verstrekkers identiek zijnPrestation non cumulable si prestataires identiques
500445Verstrekking niet cumuleerbaar met een andere verstrekking tijdens eenzelfde periode.Prestation non cumulable avec une autre prestation effectuée pendant la même période
5004G5Verstrekking niet cumuleerbaar met een verstrekking uit het verledenPrestation non cumulable avec une autre prestation effectuée précédemment
500446Verstrekking waarvoor akkoord adviserend geneesheer vereist is en een verantwoording ontbreekt.Prestation pour laquelle un accord médical est requis et une justification manque
5004K2Verstrekking waarvoor een voorafgaandelijk akkoord ontbreektPrestation pour laquelle une demande préalable fait défaut
5004K3Verstrekking waarvoor een kennisgeving aan de adviserend geneesheer of een medische motivatie ontbreektPrestation pour laquelle une notification au médecin-conseil ou une motivation médicale fait défaut
500447Verstrekking niet terugbetaalbaar (vernieuwingstermijn niet overschreden).Prestation non remboursable (le délai de renouvellement n´est pas atteint)
500448(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met beslissing van de adviserend geneesheer.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la décision du médecin-conseil
500449Verstrekking waarvoor een akkoord adviserend geneesheer vereist is en dit akkoord is geweigerd.Prestation pour laquelle un accord médical est requis et cet accord a été refusé
5004K0Verstrekking waarvoor een voorafgaandelijk akkoord geweigerd is door de adviserend geneesheerPrestation pour laquelle un accord préalable est refusé par le médecin-conseil
5004K4Verstrekking geweigerd door de adviserend geneesheerPrestation refusée par le médecin-conseil
5004K5Verstrekking waarvoor een zorgtraject vereist is.Prestation pour laquelle un trajet de soins est exigé
5004K6Verstrekking waarbij een zorgtraject niet toegelaten is.Prestation pour laquelle un trajet de soins n´est pas autorisé
5004K7Voor deze prestatie is een GMD vereist en dat ontbreektPour cette prestation, un GMD est requis et ce dernier est manquant
5004L0Geen akkoord adviserend geneesheer of aantal zittingen is overschredenPas d´accord médecin-conseil ou nombre de séances dépassé
5004L1Geen akkoord adviserend geneesheer / plafond is overschredenPas d´accord médecin-conseil / plafond dépassé
500450(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met aansluiting rechthebbende in een medisch huis.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec l´affiliation du bénéficiaire dans une maison médicale
500451(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer forfait per voorschrift ambulante klinische biologie zonder verstrekking.(Pseudo-)code nomenclature forfait par prescription biologie clinique ambulatoire non accompagné de prestations
500452Eerste gefactureerde verstrekking is niet de eerste basisverstrekking.Première prestation facturée n´est pas la première prestation de base
500453Bijkomend honorarium verpleegkundige zorgen "herhaaldelijke verstrekkingen" (428035, 428050, 428072) niet in overeenstemming met statistische records (R 50 Z 3 = 9).Honoraires supplémentaires soins infirmiers « prestations multiples » (428035, 428050, 428072) incompatible avec les enregistrements statistiques (ET 50 Z 3 = 9)
500454(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met terugbetalingstarief.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le taux de remboursement
500455(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer onverenigbaar met nummer inrichting van verblijf (RT 20 Z 15)(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le numéro de l´établissement de séjour (ET 20 Z 15)
500456(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met reden van behandeling.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la cause du traitement
500457(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met duur van opname.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la durée d´hospitalisation
500458Thuisverpleging forfaits en pseudo-codenummers :- aantal 1ste basisverstrekkingen > aantal forfaits of - aantal 2de basisverstrekkingen > aantal forfaits C of - forfait zonder toilet.Soins infirmiers à domicile, forfaits et pseudo-codes : - nombre de 1ères prestations de base > nombre de forfaits ou - nombre de 2èmes prestations de base > nombre de forfaits C ou - forfait sans toilette
500459(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met basisverstrekkingen voor verpleegkundige zorgen.(Pseudo)-code nomenclature incompatible avec les prestations de base pour soins infirmiers mentionnées
500460(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten voor inwoners van Vlaanderen.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé pour les habitants de la Flandre
500461(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten in dit circuit.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé dans ce circuit
500462(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten omdat bevoegdheid aan de Gemeenschappen/Gewesten werd overgedragen.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé car compétence transférée aux Communautés/Régions
500463Verstrekking niet vergezeld van de hoofdprestatie.Prestation non accompagnée de la prestation maître.
500464Verstrekking kan pas gefactureerd worden nadat eerst één of meerdere andere verstrekkingen werden of worden gefactureerd.Prestation peut uniquement être facturée après qu´une ou plusieurs prestations aient d´abord été ou soient facturées
500465Verstrekking niet voorafgegaan door vereiste prestatie en notificatie ontbreekt.Prestation non précédée par la prestation exigée et la notification fait défaut
500466Verstrekking waarvoor akkoord TTR (Technisch Tandheelkundige Raad) vereist is en het akkoord ontbreekt.Prestation pour laquelle un accord CTD (Conseil Technique Dentaire) est exigé et l´accord fait défaut
500467Verstrekking niet toegelaten door het tijdelijk opschorten van de betalingen wegens het niet naleven van bepaalde administratieve verplichtingen in het kader van de overeenkomst.Prestation non autorisée à cause de la suspension temporaire des paiements en raison du non respect de certaines obligations administratives dans le cadre de la convention
500468(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met beslissing van de TTR (Technisch Tandheelkundige Raad).(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec la décision du CTD (Conseil Technique Dentaire)
500469Prestatie reeds uitbetaald en de terugbetaling is slechts een keer per leven toegestaan.Prestation déjà remboursée et le remboursement n´est autorisé qu´une fois par vie
500470Pseudo-nomenclatuurcodenummer globaal prospectief bedrag niet in overeenstemming met een nomenclatuurcodenummer van een nulrecord (R 50 Z 54b = 1) van het verblijf want het gaat om een exclusie.Pseudo-code nomenclature montant global prospectif incompatible avec un code nomenclature d´un enregistrement à zéro (ET 50 Z 54b = 1) du séjour car il s´agit d´une exclusion
500471Pseudo-nomenclatuurcodenummer globaal prospectief bedrag niet in overeenstemming met een nomenclatuurcodenummer van een nulrecord (R 50 Z 54b = 1) van het verblijf want R 50 Z 3 = 5 voor dezelfde hoofdingreep.Pseudo-code nomenclature montant global prospectif incompatible avec un code nomenclature d´un enregistrement à zéro (ET 50 Z 54b = 1) du séjour car ET 50 Z 3 = 5 pour la même intervention principale
500472Pseudo-nomenclatuurcodenummer globaal prospectief bedrag verworpen want de nulrecord(s) (R 50 Z 54b = 1) van het verblijf met de inclusienomenclatuur is afwezig of verworpen.Pseudo-code nomenclature montant global prospectif rejeté car le(s) enregistrement(s) à zéro (ET 50 Z 54b = 1) du séjour avec la nomenclature d´inclusion est absent ou rejeté
500473Nomenclatuurcodenummer van het nulrecord (R 50 Z 54b = 1) maakt deel uit van de exclusienomenclatuur.Code nomenclature de l´enregistrement à zéro (ET 50 Z 54b = 1) fait partie de la nomenclature d´exclusion
500474(Pseudo-) nomenclatuurcode niet toegelaten omdat niet voldaan is aan de voorwaarden.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé parce que les conditions ne sont pas remplies
500480Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
500481Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
500482Verstrekking met registratieplicht werd (nog) niet geregistreerd.Prestation soumise à obligation d´enregistrement n´a pas (encore) été enregistrée.
500483Geen registratie gevonden op datum eerste verrichte verstrekking, maar wel op een andere datumPas d´enregistrement trouvé à la date première prestation effectuée, mais bien à une autre date
500484Registratie gevonden op datum eerste verrichte verstrekking, maar voor een andere prestatie Enregistrement trouvé à la date première prestation effectuée, mais pour une autre prestation
500485Registratie gevonden op datum eerste verrichte verstrekking, maar voor een andere implantaatcodeEnregistrement trouvé à la date première prestation effectuée, mais pour un autre code implant
500486Registratie gevonden op datum eerste verrichte verstrekking, maar voor een andere notificatiecodeEnregistrement trouvé à la date première prestation effectuée, mais pour un autre code notification
500501Datum eerste verrichte verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date première prestation effectuée non numérique ou format erroné
500503Datum eerste verrichte verstrekking niet toegelaten.Date première prestation effectuée non autorisée
500510Datum eerste verrichte verstrekking groter dan huidige datum, uitgezonderd voor de medische huizen (verschil = maximum 1 maand).Date première prestation effectuée postérieure à la date actuelle, excepté pour les maisons médicales (différence = maximum 1 mois)
500511Datum eerste verrichte verstrekking kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date première prestation effectuée antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
500513Datum eerste verrichte verstrekking groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6).Date première prestation effectuée postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6)
500514Datum eerste verrichte verstrekking verschillend van de opnamedatum of transfert naar acute dienstDate première prestation effectuée différente de la date d´admission ou transfert en service aigu
500515Datum van het globaal prospectief bedrag verschillend van de datum van opname (R 20 Z 5).Date du montant global prospectif diffèrente de la date d´admission (ET 20 Z 5)
500516Datum eerste verrichte verstrekking groter dan datum van facturering (R 20 Z 47), uitgezonderd voor de medische huizen.Date première prestation effectuée postérieure à la date de facturation (ET 20 Z 47), excepté pour les maisons médicales
500517Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is datum eerste verrichte verstrekking verschillend van andere data eerste verrichte verstrekking die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, la date première prestation effectuée est différente des autres dates première prestation effectuée faisant partie du bloc
500518Datum van de hoofdingreep 2 dagen of meer groter dan de datum van opname en R 50 Z 54b = 1.Date de l´intervention principale postérieure de 2 jours ou plus à la date d´admission et ET 50 Z 54b = 1
500522C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste verrichte verstrekking verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date de la première prestation effectuée différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
500523C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste verrichte verstrekking verschillend van C.G.1 - C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date de la première prestation effectuée différent du CT1-CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
500524C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum eerste verrichte verstrekking verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date de la première prestation effectuée différent du CT1 - CT2 mentionné le fichier de l´O.A ou le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
500525Datum prestatie buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
500526Rechthebbende niet opgenomen op datum eerste verrichte verstrekking.Bénéficiaire non hospitalisé à la date première prestation effectuée
500527Datum prestatie valt buiten de toegestane periode.Date de prestation se trouve en dehors de la période autorisée
500529Datum eerste verrichte verstrekking is niet de eerste dag van de maand.Date première prestation effectuée n´est pas le premier jour du mois
500540Rechthebbende niet in regel op datum eerste verrichte verstrekking.Bénéficiaire non en règle à la date première prestation effectuée
500541Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx , pas de 721 bis)
500542Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
500543Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
500544Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
500545Rechthebbende opgenomen op datum eerste verrichte verstrekking.Bénéficiaire hospitalisé à la date première prestation effectuée
500546Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
500547Datum eerste verrichte verstrekking meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23).Date première prestation effectuée postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23)
500548Datum eerste verrichte verstrekking niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date première prestation effectuée incompatible avec la période de l´accord médecin-conseil
500549Patiënt overleden vóór of op datum van prestatie.Patient décédé avant ou à la date de prestation
500551Datum eerste gefactureerde dag ≥ 1/1/2008 en CG2 = 900 of 901Date premier jour facturé ≥ 1/1/2008 et CT2 = 900 ou 901
500552Datum eerste verrichte verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer (feestdag/weekend/brugdag).Date première prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature (jour férié/week-end/pont)
500555Datum eerste verrichte verstrekking groter dan datum van opstelling (R 10 Z 25-26)Date première prestation postérieure à la date de création (ET 10 Z 25-26)
500601Datum laatste verrichte verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date dernière prestation effectuée non numérique ou format erroné
500603Datum laatste verrichte verstrekking niet toegelaten.Date dernière prestation effectuée non autorisée
500610Datum laatste verrichte verstrekking groter dan huidige datum, uitgezonderd voor de medische huizen (verschil = maximum 1 maand).Date dernière prestation effectuée postérieure à la date actuelle, excepté pour les maisons médicales (différence = maximum 1 mois)
500611Datum laatste verrichte verstrekking kleiner dan datum van opname (R 20 Z 5).Date dernière prestation effectuée antérieure à la date d´admission (ET 20 Z 5)
500612Datum laatste verrichte verstrekking kleiner dan datum eerste verrichte verstrekking.Date dernière prestation effectuée antérieure à la date première prestation effectuée
500613Datum laatste verrichte verstrekking groter dan datum van ontslag (R 20 Z 6)(niet van toepassing indien pseudo-nomenclatuurcodenummer 0960046).Date dernière prestation effectuée postérieure à la date de sortie (ET 20 Z 6) (pas d´application si pseudo-code nomenclature 0960046)
500614Datum laatste verrichte verstrekking verschillend van de opnamedatum of transfert naar acute dienstDate dernière prestation effectuée différente de la date d´admission ou transfert en service aigu
500615Datum laatste verrichte verstrekking niet gelijk aan datum eerste verrichte verstrekkingDate dernière prestation effectuée pas égale à la date première prestation effectuée
5006A0Voor de klinische biologie, datum laatste verrichte verstrekking niet gelijk aan datum eerste verrichte verstrekking en R 50 Z 5 ≥ 20130301.Pour la biologie clinique, date dernière prestation effectuée pas égale à la date première prestation effectuée et ET 50 Z 5 ≥ 20130301
500617Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is datum laatste verrichte verstrekking verschillend van andere data laatste verrichte verstrekking die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, la date dernière prestation effectuée est différente des autres dates dernière prestation effectuée faisant partie du bloc
500618Periode tussen datum eerste verrichte verstrekking en datum laatste verrichte verstrekking te lang.Période entre la date première prestation effectuée et la date dernière prestation effectuée trop longue
500622C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste verrichte verstrekking verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernière prestation effectuée différent du CT1 - CT2 dans le fichier de l´O.A.
500623C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste verrichte verstrekking verschillend van C.G. 1- C.G.2 op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname).CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernière prestation effectuée différent du CT1 - CT2 mentionné dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation)
500624C.G.1 - C.G.2 (R 20 Z 27) op datum laatste verrichte verstrekking verschillend van C.G.1 - C.G.2 in bestand V.I. of op het Carenet bericht 721900 of 730000 (of doc van opname) en geen invloed op facturering.CT1 - CT2 (ET 20 Z 27) à la date dernière prestation effectuée différent du CT1 - CT2 mentionné dans le fichier de l´O.A. ou dans le message Carenet 721900 ou 730000 (ou doc d´hospitalisation) et pas d´influence sur la facturation
500625Prestatiedatum buiten de periode van betalingsverbintenis.Date de prestation en dehors de la période d´engagement de paiement.
500626Rechthebbende niet opgenomen op datum laatste verrichte verstrekking.Bénéficiaire non hospitalisé à la date dernière prestation effectuée
500628Gefactureerde periode niet in overeenstemming met de reglementering.Période facturée ne correspond pas à la réglementation
500629Datum laatste verrichte verstrekking is niet de laatste dag van de maand.Date dernière prestation effectuée n´est pas le dernier jour du mois
500640Rechthebbende niet in regel op datum laatste verrichte verstrekking.Bénéficiaire non en règle à la date dernière prestation effectuée
500641Opname niet gekend (geen Carenet bericht 721xxx, geen 721 bis).Hospitalisation inconnue (pas de message Carenet 721xxx, pas de 721bis)
500642Opname niet erkend (geen Carenet bericht 723000, geen 723).Hospitalisation non reconnue (pas de message Carenet 723000, pas de 723)
500643Einde opname afwezig (geen Carenet bericht 727xxx, geen 727).Fin d´hospitalisation absente (pas de message Carenet 727xxx, pas de 727)
500644Reeds terugbetaald (dubbele facturering).Déjà remboursé (double facturation)
500645Rechthebbende opgenomen op datum laatste verrichte verstrekking (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date dernière prestation effectuée (prestations ambulatoires)
500646Verjaringstermijn verstreken.Période de péremption échue
500647Datum laatste verrichte verstrekking meer dan 1 maand groter dan gefactureerde maand (R 10 Z 23).Date dernière prestation effectuée postérieure de plus d´1 mois par rapport au mois facturé (ET 10 Z 23)
500648Datum laatste verrichte verstrekking niet in overeenstemming met periode akkoord adviserend geneesheer.Date dernière prestation effectuée incompatible avec la période de l´accord médecin-conseil
500649Patiënt overleden vóór of op datum van prestatie.Patient décédé avant ou à la date de prestation
500656Prestatieperiode te splitsen, gevolg van de wijziging met betrekking tot de internationale verdragen.Période de prestation à scinder suite à la modification relative aux conventions internationales
500701Nummer ziekenfonds van aansluiting niet numeriek.Numéro mutualité d´affiliation non numérique
500703Nummer ziekenfonds van aansluiting niet toegelaten.Numéro mutualité d´affiliation non autorisé
500712Nummer ziekenfonds van aansluiting verschillend van R 20 Z 7. Deze foutcode is niet van toepassing voor landsbonden 2, 4 en 5.Numéro mutualité d´affiliation différent de l´ET 20 Z 7. Ce code erreur ne s´applique pas aux unions nationales 2, 4 et 5
500717Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is nummer ziekenfonds van aansluiting verschillend van andere nummers van ziekenfonds van aansluiting die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le numéro mutualité d´affiliation est différent des autres numéros de mutualité d´affiliation faisant partie du bloc
500742Rechthebbende niet gekend in ziekenfonds van aansluiting.Bénéficiaire non connu à la mutualité d´affiliation.
500801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique.
500802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec check-digit erroné
500803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
500810Identificatienummer rechthebbende afwezig.Numéro d´identification du bénéficiaire absent
500812Identificatienummer rechthebbende verschillend van dit in R 20 Z 8.Numéro d´identification du bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 8
500813Identificatienummer rechthebbende = inschrijvingsnummer bij de Sociale Zekerheid en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 1.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´inscription à la sécurité sociale et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 1.
500814Identificatienummer rechthebbende = aansluitingsnummer bij de VI en Z 32 R 20 en R 80 ≠ 0.Numéro d´identification du bénéficiaire = numéro d´affiliation à l´OA et ET 20 et 80 Z 32 ≠ 0.
500817Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is identificatienummer rechthebbende verschillend van andere identificatienummers rechthebbende die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le numéro d´identification du bénéficiaire est différent des autres numéros d´identification du bénéficiaire faisant partie du bloc
500820Identificatienummer rechthebbende niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification du bénéficiaire inconnu dans le fichier de l´O.A.
500822Rechthebbende niet aangesloten bij het medische huis op datum van het gefactureerd forfait.Bénéficiaire non affilié à la maison médicale à la date du forfait facturé
500840Rechthebbende niet in regel (grote risico´s en/of kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (gros risques et/ou petits risques) pour la période facturée
500841Rechthebbende niet in regel (kleine risico´s) voor de gefactureerde periode.Bénéficiaire non en règle (petits risques) pour la période facturée
500843Rechthebbende niet in regel en SIS-kaart ongeldig.Bénéficiaire non en règle et la carte SIS n´est pas valable
500844(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten voor deze rechthebbende.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé pour ce bénéficiaire
500861Rechthebbende gesanctioneerd.Bénéficiaire sanctionné
500901Code geslacht rechthebbende niet numeriek.Code sexe bénéficiaire non numérique
500903Code geslacht rechthebbende niet toegelaten.Code sexe bénéficiaire non autorisé
500912Code geslacht rechthebbende verschillend van die in R 20 Z 9.Code sexe bénéficiaire différent de celui de l´ET 20 Z 9
500917Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is code geslacht verschillend van andere codes geslacht die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le code sexe bénéficiaire est différent des autres codes sexe bénéficiaire faisant partie du bloc
500921Code geslacht rechthebbende niet gekend voor de rechthebbende (R 50 Z 8).Code sexe inconnu pour ce bénéficiaire (ET 50 Z 8)
500942Code geslacht niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code sexe bénéficiaire incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501001Code bevalling niet numeriek.Code accouchement non numérique
501003Code bevalling niet toegelaten.Code accouchement non autorisé
501011Code bevalling niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code accouchement incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501012 Code bevalling niet in overeenstemming met type factuur.Code accouchement incompatible avec le type de facture
501017Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is code bevalling verschillend van andere codes bevalling die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le code accouchement est différent des autres codes accouchement faisant partie du bloc
501101Verwijzing financieel rekeningnummer niet numeriek.Référence numéro de compte financier non numérique
501103Verwijzing financieel rekeningnummer niet toegelaten.Référence numéro de compte financier non autorisé
501110Verwijzing financieel rekeningnummer niet in overeenstemming met de waarde in de zone indexcode (R 10 Z 3).Référence numéro de compte financier incohérent avec la valeur dans la zone code indice (l´ET 10 Z 3)
501111De verwijzing financieel rekeningnummer verwijst naar een financiële rekening en deze financiële rekening werd niet vermeld in recordtype 10.La référence numéro de compte financier réfère à un compte financier et ce compte financier n´est pas mentionné dans l´enregistrement 10
501117Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is verwijzing financieel rekeningnummer verschillend van andere verwijzingen financieel rekeningnummer die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, la référence numéro de compte financier est différente des autres références numéro de compte financier faisant partie du bloc
501201Code hoogdringendheid niet numeriek.Code urgence non numérique
501203Code hoogdringendheid niet toegelaten.Code urgence non autorisé
501217Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is code hoogdringendheid verschillend van andere codes hoogdringendheid die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le code urgence est différent des autres codes urgence faisant partie du bloc
501240Code hoogdringendheid niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummerCode urgence incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501301Dienstcode niet numeriek.Code service non numérique
501303Dienstcode niet toegelaten.Code service non autorisé
501304Laatste cijfer van de zone verschillend van nul (uitzondering : 002).Dernier chiffre de la zone différent de zéro (exception : 002)
501311Dienstcode niet in overeenstemming met ziekenfonds van bestemming (R 20 Z 18).Code service incompatible avec la mutualité de destination (ET 20 Z 18)
501312Dienstcode niet in overeenstemming met type factuur.Code service incompatible avec le type de facture
501317Voor forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen is dienstcode verschillend van andere dienstcodes die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers, le code service est différent des autres codes service faisant partie du bloc
501320Dienstcode niet gekend voor de inrichting waarvan het nummer opgenomen is in R 20 Z 15.Code service n´existe pas pour l´établissement dont le numéro est repris dans l´ET 20 Z 15
501321Dienstcode niet in overeenstemming met administratief dossier : Carenet berichten 721xxx, 725xxx (of doc 721bis, 723 en 727).Code service incompatible avec dossier administratif : messages Carenet 721xxx , 725xxx (ou doc 721bis, 723 et 727)
5013A0Dienstcode niet in overeenstemming met Carenet bericht 725xxx Z 309 (992) = dienst waar de patiënt verbleef voor vertrek op therapeutisch verlof.Code service incompatible avec message Carenet 725xxx Z 309 (992)= service où séjournait le patient avant son départ en congé thérapeutique
5013A1Zone 309 van Carenet bericht 725xxx ≠ 992 op datum van verstrekking.Zone 309 du message Carenet 725xxx ≠ 992 à la date de prestation
501349Dienstcode niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code service incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501401Plaats van verstrekking niet numeriek.Lieu de prestation non numérique
501402Plaats van verstrekking met foutief controlecijfer.Lieu de prestation avec check-digit erroné
501403Plaats van verstrekking niet toegelaten.Lieu de prestation non autorisé
501404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
501417Voor verpleegkundige zorgen voor forfaitair honorarium is plaats van verstrekking verschillend van andere plaatsen van verstrekking die deel uitmaken van het blok.Pour les honoraires forfaitaires pour soins infirmier, le lieu de prestation est différent des autres lieux de prestation faisant partie du bloc
501420Plaats van verstrekking niet gekend in bestand V.I.Lieu de prestation inconnu dans le fichier de l´O.A.
501422Kwalificatiecode niet gekend op datum van verstrekking.Code qualification inconnu à la date de prestation
501428Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met nummer toestel (R 52 Z 18).Lieu de prestation incompatible avec le numéro de l´appareil (ET 52 Z 18)
501440Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
5014A0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = netwerk geestelijke gezondheidszorg.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = réseau de santé mentale
5014A1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = mobiel team.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = équipe mobile
5014A5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 212 of 219.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 212 ou 219
5014A6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 213 of 215.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 213 ou 215
5014A7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 200.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 200
5014A8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 210.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 210
5014A9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 211.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 211
5014B0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 212.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 212
5014B1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 213.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 213
5014B2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 215.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 215
5014B3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 216.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 216
5014B4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 218.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 218
5014B5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 219.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 219
5014B6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 220.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 220
5014B7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 221.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 221
5014B8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 222.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 222
5014B9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 223.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 223
5014C1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = laboratorium.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = laboratoire
5014C2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = centrum voor dialyse.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de dialyse
5014C3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = centrum voor antropogenetica.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de génétique humaine
5014C4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 560.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 560
5014C5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 561.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 561
5014C6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 562.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 562
5014C7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 563.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 563
5014C8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 564.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 564
5014C9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 565 tot 569.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 565 à 569
5014D1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 110.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 110
5014D2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 111.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 111
5014D3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 112.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 112
5014D4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 113.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 113
5014D7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 120.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 120
5014D8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 121.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 121
5014D9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 122.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 122
5014F0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 123.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 123
5014F1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 124.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 124
5014F2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 124 of 125.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 124 ou 125
5014F3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 130.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 130
5014F4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 131.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 131
5014F5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 132.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 132
5014F6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 133.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 133
5014F7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 134.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 134
5014F8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 135.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 135
5014F9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 136.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 136
5014G0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 137.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 137
5014G1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 138.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 138
5014G3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 140 of 141.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 140 ou 141
5014G4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 141.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 141
5014G5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 150.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature = 150
5014G6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 151 of 152.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature = 151 ou 152
5014G7´Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 152.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature = 152
5014G8´Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 153.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature = 153
5014G9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 154.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 154
5014H0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = ziekenhuis.Lieu de prestation incompatible avec (pseudo-) code nomenclature = hôpital
5014H1Plaats van verstrekking moet het militair ziekenhuis zijn.Lieu doit être l´hopital militaire
5014H3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = erkende bloedinstelling.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de transfusion sanguine agréé
5014H4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = revalidatiecentrum.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de rééducation
5014H5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = RVT, ROB, PVT, BW.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = MRS, MRPA, MSP, IHP
5014H6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = medisch huis.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = maison médicale
5014H7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = erkend centrum voor de implantatie van hartdefibrillatoren.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre agréé pour implantation défibrillateurs cardiaques
5014H8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = referentiecentrum voor refractaire epilepsie.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre de référence en matière d´épilepsie réfractaire
5014H9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = erkend centrum voor hartrevalidatie.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = centre agréé pour la rééducation cardiaque
5014I0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = identificatienummer voor de facturering en de attestering van de pathologische anatomie.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = numéro d´identification pour la facturation et l´attestation de l´anatomopathologie
5014I1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = nummer van de erkende ambulancedienst.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = numéro d´identification du service ambulancier agréé
5014I2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 155.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 155
5014I3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 156.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 156
5014I4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 157.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 157
5014I5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 158.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 158
5014I6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 159.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 159
5014I7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 160.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 160
5014I8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 161.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 161
5014I9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 162.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 162
5014J0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 126.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 126
5014J1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 127.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 127
5014J2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 163.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 163
5014J3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 164.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 164
5014J4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 165.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 165
5014J5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 166.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 166
5014J6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 167.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 167
5014J7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 168.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 168
5014J8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 169.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 169
5014J9Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 170.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 170
5014K0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 171.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 171
5014K1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 172.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 172
5014K2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 173.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 173
5014K3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 174.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 174
5014K4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 175.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 175
5014K5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 176.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 176
5014K6Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 177.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 177
5014K7Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 178.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 178
5014K8Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 179.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 179
5014M0Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 190.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 190
5014M1Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 191 of 192.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 191 ou 192
5014M2Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-) nomenclatuurcodenummer = 192.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 192
5014M3Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 193.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 193
5014M4Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 194.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 194
5014M5Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de (pseudo-)nomenclatuurcodenummer = 195.Lieu de prestation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature = 195
501441Kwalificatie laboratorium of weefelbank niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuur-codenummer.Qualification du laboratoire ou de la banque de tissus incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501442Plaats van verstrekking niet in overeenstemming met de betrekkelijke verstrekking.Lieu de prestation incompatible avec la prestation relative.
501501Identificatienummer verstrekker niet numeriek.Numéro d´identification du dispensateur non numérique
501502Identificatienummer verstrekker met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du dispensateur avec check-digit erroné
501503Identificatienummer verstrekker niet toegelaten.Numéro d´identification du dispensateur non autorisé
501504Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
501505Identificatienummer verstrekker ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Numéro d´identification du dispensateur fait défaut, bien qu´il soit indispensable
501512Identificatienummer verstrekker in record met forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen verschillend van identificatienummer verstrekker in record met de eerste basisverstrekking.Numéro d´identification du dispensateur dans l´enregistrement avec les honoraires forfaitaires pour soins infirmiers différent du numéro d´identification du dispensateur dans l´enregistrement avec la première prestation de base
501520Identificatienummer verstrekker niet gekend in bestand V.I. op datum van verstrekking.Numéro d´identification du dispensateur inconnu dans le fichier de l´O.A. à la date de prestation
501521Identificatienummer verstrekker afgesloten of sanctie.Numéro d´identification du dispensateur clôturé ou sanction
5015B0Verstrekker gesanctioneerd.Dispensateur sanctionné
501522Kwalificatiecode niet gekend voor de verstrekker op datum van verstrekking.Code qualification inconnu pour ce dispensateur à la date de prestation
501531Verstrekker voldoet niet aan de voorwaarden om het systeem derdebetaler toe te passen.Dispensateur ne remplit pas les conditions pour appliquer le tiers payant
501540Verstrekker niet bevoegd om verstrekking in rekening te brengen.Dispensateur non habilité pour porter en compte la prestation
5015A0Tandarts tijdelijk niet bevoegd om de radiografie in rekening te brengen.Dentiste temporairement non habilité pour porter en compte la radiographie
5015A1De verstrekker is gelijk aan de verstrekker van de hoofdprestatie.Le prestataire est égal à celui de la prestation principale
5015A2De verstrekker is niet gelijk aan de verstrekker van de hoofdprestatieLe prestataire n´est pas égal à celui de la prestation principale
5015A3De verstrekker is niet de pseudoverstrekker 01.00001.06.999 Le prestataire n´est pas le pseudo-prestataire 01.00001.06.999
501541(Accreditatie) Verstrekker niet bevoegd om verstrekking in rekening te brengen.(Accréditation) Dispensateur non habilité pour porter en compte la prestation
501542Identificatienummer verstrekker moet gelijk zijn aan nulNuméro d´identification du dispensateur doit être égal à zéro
501544Het identificatienummer van de verstrekker is niet dat van de huisarts die het GMD beheert of van een huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde groepering van huisartsen waarvan een lid het GMD beheert.Le numéro d´identification du dispensateur n´est pas celui du médecin généraliste qui gère le DMG ou d´un médecin généraliste qui fait partie d´un groupement enregistré de médecins généralistes dont un membre gère le DMG.
501601Norm verstrekker niet numeriek.Norme dispensateur non numérique
501603Norm verstrekker niet toegelaten.Norme dispensateur non autorisée
501614Het betreft een forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen, norm verstrekker = 1 en verschillende verstrekkers in R 50 met norm 9 die voorafgaan.Il s´agit d´un honoraire forfaitaire pour soins infirmiers, norme dispensateur = 1 et plusieurs dispensateurs dans les différents ET 50 précédents avec la norme 9
501615Het betreft een forfaitair honorarium voor verpleegkundige zorgen, norm verstrekker = 9 en in de verschillende recordtypes 50 met norm 9 die voorafgaan is geen enkele verstrekker verschillend van diegene vermeld in zone 15.Il s´agit d´un honoraire forfaitaire pour soins infirmiers, norme dispensateur = 9 et dans les différents enregistrements de type 50 précédents avec la norme 9, il n´y a aucun dispensateur différent de celui mentionné dans la zone 15
501616Norm verstrekker = 1 voor het forfait en ≠ 1 voor de pseudocodes La norme dispensateur = 1 pour le forfait et ≠ 1 pour les pseudo-codes
501617Norm verstrekker = 2 voor het forfait en ≠ 2 voor de pseudocodesLa norme dispensateur = 2 pour le forfait et ≠ 2 pour les pseudo-codes
501640Norm verstrekker niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Norme dispensateur incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501641Norm verstrekker niet in overeenstemming met identificatienummer bijkomende verstrekker (R 50 Z 49).Norme dispensateur incompatible avec numéro d´identification dispensateur auxiliaire (ET 50 Z 49)
501642Norm verstrekker niet in overeenstemming met identificatienummer verstrekker (R 50 Z 15)Norme dispensateur incompatible avec numéro d´identification dispensateur (ET 50 Z 15)
501701Betrekkelijke verstrekking niet numeriek.Prestation relative non numérique
501702Betrekkelijke verstrekking met foutief controlecijfer.Prestation relative avec check-digit erroné
501703Betrekkelijke verstrekking niet toegelaten.Prestation relative non autorisée
501704Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
501720Betrekkelijke verstrekking niet gekend op datum van verstrekking.Prestation relative non valable à la date de la prestation
501721Betrekkelijke verstrekking niet gefactureerd.Prestation relative non facturée
501740Betrekkelijke verstrekking afwezig.Prestation relative absente
501742Betrekkelijke verstrekking moet gelijk zijn aan nul.Prestation relative doit être égale à zéro
501743Betrekkelijke verstrekking ≠ 107575 terwijl zone 32 = NPrestation relative ≠ 107575 tandis que la zone 32 = N
501746Code betrekkelijke verstrekking die een situatie weergeeft waarvoor een akkoord van de adviserend geneesheer vereist is en deze voorwaarde is niet vervuld of een verantwoording ontbreektCode prestation relative exprimant une situation où un accord médecin-conseil est requis et cette condition n´est pas remplie ou une justification manque
501753Betrekkelijke verstrekking niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuur-codenummer.Prestation relative incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
501901Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet numeriek.Montant intervention de l´assurance non numérique
501903Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet toegelaten.Montant intervention de l´assurance non autorisé
501905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
501906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
501920Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet in overeenstemming met betalingsverbintenis (R 51 Z 42-45).Montant intervention de l´assurance incompatible avec l´engagement de paiement (ET 51 Z 42-45)
501940Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist.Montant intervention de l´assurance erroné.
5019A0Geen gereduceerd forfaitair honorarium per opname en R 50 Z 3 = 3.Honoraire forfaitaire par admission non réduit et ET 50 Z 3 = 3
5019A1Gereduceerd forfaitair honorarium per opname en R 50 Z 3 ≠ 3.Honoraire forfaitaire par admission réduit et ET 50 Z 3 ≠ 3
501941Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet in overeenstemming met de fase van vervaardiging van de tandprothese.Montant intervention de l´assurance incompatible avec l´étape de fabrication de la prothèse dentaire
501942Som bedragen verzekeringstegemoetkoming overschrijdt plafond.Somme des montants intervention de l´assurance dépasse le plafond
501943Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, zonder mededeling betalingsverbintenisMontant intervention de l´assurance erroné sans communication d´engagement de paiement.
501944Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet juist, met mededeling betalingsverbintenisMontant intervention de l´assurance erroné avec communication d´engagement de paiement.
501946Bedrag verzekeringstegemoetkoming verboden met R 50 Z 33 = 2, 3, 7, 9Montant intervention de l´assurance interdit avec ET 50 Z 33 = 2, 3, 7, 9
501948Bedrag verzekeringstegemoetkoming verboden met R 50 Z 98 = 1 of 2.Montant intervention de l´assurance interdit avec ET 50 Z 98 = 1 ou 2
501949Bedrag verzekeringstegemoetkoming verschillend van nul en R 50 Z 54b = 1.Montant intervention de l´assurance différent de 0 et ET 50 Z 54b = 1
502001Datum voorschrift niet numeriek of formaat foutief.Date de prescription non numérique ou format erroné
502003Datum voorschrift niet toegelaten.Date de prescription non autorisée
502004Datum voorschrift ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Date de prescription fait défaut alors qu´elle est indispensable
502010Datum voorschrift kleiner dan datum van opname.Date de prescription antérieure à la date d´admission
502011Datum voorschrift afwezig en identificatienummer voorschrijver aanwezigDate de prescription absente et numéro de prescripteur présent
502012Datum voorschrift aanwezig en identificatienummer voorschrijver afwezig (of norm voorschrijver = 3)Date de prescription présente et numéro de prescripteur absent (ou norme prescripteur = 3)
502013Datum voorschrift groter dan datum van ontslag.Date de prescription postérieure à la date de sortie
502014Datum voorschrift groter dan datum van verstrekking en zorgen waarvoor een voorschrift nodig is.Date de prescription postérieure à la date de prestation et soins nécessitant une prescription
502015Datum voorschrift groter dan de toegestane afwijking met de datum van verstrekking voor zorgen waarvoor een voorschrift nodig is.Date de prescription postérieure à l´écart autorisé par rapport à la date de prestation pour les soins nécessitant une prescription
502020Datum voorschrift niet gekend in bestand V.I.Date de prescription inconnue dans le fichier de l´O.A.
502021Datum voorschrift verschillend van datum op 703ter in bestand V.I. of in het MyCarenetbericht 410000.Date de prescription différente de la date sur le 703ter dans le fichier de l´O.A. ou dans le message MyCarenet 410000
502022Voorschrift ontbreekt.La prescription fait défaut
502041Opname niet gekend op datum voorschrift.Hospitalisation inconnue à la date de prescription
502045Rechthebbende opgenomen op datum voorschrift (ambulante verstrekkingen).Bénéficiaire hospitalisé à la date de prescription (prestations ambulatoires)
502049Patiënt overleden vóór datum van voorschrift.Patient décédé avant la date de prescription.
502201Aantal eenheden niet numeriek.Nombre d´unités non numérique
502203Aantal eenheden niet toegelaten.Nombre d´unités non autorisé
502205Eerste positie van de zone verschillend van + of -.Première position de la zone différente de + ou -
502206Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
502212Teken aantal eenheden niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 50 Z 19).Signe nombre d´unités incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 50 Z 19)
502240Aantal eenheden niet in overeenstemming met de gefactureerde periode (R 50 Z 5 en Z 6).Nombre d´unités incompatible avec la période facturée (ET 50 Z 5 et Z 6).
502241Aantal eenheden moet gelijk zijn aan 1.Nombre d´unités doit être égal à 1
502242Aantal eenheden moet groter zijn dan 1.Nombre d´unités doit être supérieur à 1
502243Onwaarschijnlijk groot aantal verstrekkingen.Nombre de prestations élevé improbable
502248Zone niet negatief en het gaat om een kredietnota.Zone non négative et il s´agit d´une note de crédit
502255Maximum aantal eenheden overschreden tijdens de gefactureerde periode.Nombre d´unités maximum de prestation dépassé pendant la période facturée
502256Maximum aantal eenheden overschreden tijdens de toegestane periode.Nombre d´unités maximum de prestation dépassé pendant la période accordée
5022A1Maximum aantal eenheden overschreden voor dit nummer akkoordNombre d´unités maximum de prestation dépassé pour ce numéro d´accord
502257Wachttijd of maximum aantal eenheden overschreden tijdens de toegestane periode want een prestatie met latere verstrekkingsdatum is reeds uitbetaald.Délai ou nombre d´unités maximum de prestation dépassé pendant la période accordée parce qu´une prestation est déjà payée avec une date de prestation postérieure
502258Maximaal aantal verstrekkingen voor deze tand, dit quadrant of kaak overschreden.Nombre maximum de prestations dépassé pour cette dent , ce quadrant ou cette mâchoire
502301Code afwijking maximaal aantal of identieke prestatie niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20180301.Code dérogation nombre maximal ou prestation identique non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20180301
502303Code afwijking maximaal aantal of identieke prestatie niet toegelaten en R 50 Z 5 ≥ 20180301.Code dérogation nombre maximal ou prestation identique non autorisé et ET 50 Z 5 ≥ 20180301
502401Identificatienummer voorschrijver niet numeriek.Numéro d´identification du prescripteur non numérique
502402Identificatienummer voorschrijver met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du prescripteur avec check-digit erroné
502403Identificatienummer voorschrijver niet toegelaten.Numéro d´identification du prescripteur non autorisé
502404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
502405Identificatienummer voorschrijver ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Numéro d´identification du prescripteur fait défaut, bien qu´il soit indispensable
502420Identificatienummer voorschrijver niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification du prescripteur inconnu dans le fichier de l´O.A.
502421Identificatienummer voorschrijver afgesloten of sanctie op datum van het voorschrift.Numéro d´identification du prescripteur clôturé ou sanction à la date de prescription
502422Kwalificatiecode niet gekend voor voorschrijver op datum voorschrift.Code qualification inconnu pour ce prescripteur à la date de prescription
502440Voorschrijver niet bevoegd voor te schrijven op datum voorschrift.Prescripteur non habilité à prescrire à la date de prescription
5024A0De voorschrijver is niet gelijk aan de verstrekker van de hoofdprestatiePrescripteur différent du prestataire de la prestation principale
502442Identificatienummer voorschrijver moet gelijk zijn aan nulNuméro d´identification du prescripteur doit être égal à zéro
502601Norm voorschrijver niet numeriek.Norme prescripteur non numérique
502603Norm voorschrijver niet toegelaten.Norme prescripteur non autorisée
502619Norm voorschrijver niet in overeenstemming met aantal voorschrijvers.Norme prescripteur incompatible avec le nombre de prescripteurs
502640Norm voorschrijver niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurnummer.Norme prescripteur incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature
502641Norm voorschrijver niet in overeenstemming met nummer voorschrijver (zone 24) en/of verstrekker (zone 15).Norme prescripteur incompatible avec le numéro du prescripteur (zone 24) et/ou du dispensateur (zone 15)
502701Persoonlijk aandeel patiënt niet numeriek.Montant intervention personnelle patient non numérique
502703Persoonlijk aandeel patiënt niet toegelaten.Montant intervention personnelle patient non autorisé
502705Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
502706Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
502712Teken persoonlijk aandeel patiënt niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 50 Z 19).Signe intervention personnelle patient incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 50 Z 19)
502739Bedrag R 50 Z 27 ≠ 0 en R 50 Z 33 = 2 of 3.Montant ET 50 Z 27 ≠ 0 et ET 50 Z 33 = 2 ou 3
502740Reglementair bedrag persoonlijk aandeel patiënt te laag en R 50 Z 33 = 0.Montant de l´intervention personnelle réglementaire patient trop bas et ET 50 Z 33 = 0
502741Bedrag persoonlijk aandeel niet juist.Montant de l´intervention personnelle incorrect
502742Bedrag persoonlijk aandeel patiënt te hoog.Montant de l´intervention personnelle patient trop élevé
502743Bedrag R 50 Z 27 = 0 en R 50 Z 33 = 0.Montant ET 50 Z 27 = 0 et ET 50 Z 33 = 0
502744Persoonlijk aandeel patiënt juist en R 50 Z 33 = 1.Montant de l´intervention personnelle patient correct et ET 50 Z 33 = 1
502745Bedrag forfaitaire bijdrage spoed niet juist (prestaties vóór 1/7/2007)Montant de la contribution forfaitaire soins d´urgence incorrect (prestations avant le 1/7/2007)
502746Bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 50 Z 33 = 2, 3, 7, 9.Montant intervention personnelle interdit avec ET 50 Z 33 = 2, 3, 7, 9
502747Bedrag persoonlijk aandeel aanwezig en niet in overeenstemming met norm verstrekking (R 50 Z 3).Montant intervention personnelle présent et incompatible avec norme prestation (ET 50 Z 3)
502748Bedrag persoonlijk aandeel verboden met R 50 Z 98 = 1 of 2.Montant intervention personnelle interdit avec ET 50 Z 98 = 1 ou 2
502749Bedrag persoonlijk aandeel verschillend van nul en R 50 Z 54b = 1.Montant ET 50 Z 27 différent de 0 et ET 50 Z 54b = 1
502901Code behandelde tand niet numeriek.Code dent traitée non numérique
502903Code behandelde tand niet toegelaten.Code dent traitée non autorisé
502940Code behandelde tand afwezig.Code dent traitée absent
502953Code behandelde tand niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code dent traitée incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
503001Bedrag supplement niet numeriek.Montant supplément non numérique
503003Bedrag supplement niet toegelaten.Montant supplément non autorisé
503005Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
503006Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
503012Teken bedrag supplement niet in overeenstemming met teken van de zone bedrag verzekeringstegemoetkoming (R 50 Z 19).Signe montant supplément incompatible avec le signe de la zone montant intervention de l´assurance (ET 50 Z 19)
503020Bedrag supplement verschillend van nul en beschermde patiënt (Carenet bericht 721900 zone 323 of 730000 zone 324 = 01 of 02) en R 50 Z 5 > 20130101.Montant supplément différent de zéro et patient protégé (message Carenet 721900 zone 323 ou 730000 zone 324 = 01 ou 02) et ET 50 Z 5 > 20130101
503040Bedrag supplement niet juist.Montant supplément erroné
503041Bedrag supplement moet vermeld worden voor verstrekking opgegeven in zone 4.Montant supplément doit être mentionné pour la prestation reprise en zone 4
503042Bedrag supplement overschrijdt toegelaten maximum.Montant supplément est supérieur au maximum autorisé
503043Bedrag supplement overschrijdt toegelaten maximum.Montant supplément est supérieur au maximum autorisé
503044Bedrag supplement ≠ 0 en bedrag patiënt moet vermeld worden in zone persoonlijk aandeel (R 50 Z 27).Montant supplément ≠ 0 et le montant patient devrait figurer dans la zone intervention personnelle (R 50 Z 27)
503045Bedrag supplement verschillend van nul en de patiënt verblijft in een gemeenschappelijke kamer of tweepersoonskamer.Montant supplément différent de zéro et le patient séjourne dans une chambre commune ou à 2 lits
503046Bedrag supplement verschillend van nul en het gaat om prestaties van remodellage (fase 2) of van tatoeage (fase 3) van de borstreconstructie.Montant supplément différent de zéro et il s´agit de prestations de remodelage (phase 2) ou de tatouage (phase 3) de la reconstruction mammaire
503047Bedrag supplement verschillend van nul en R 50 Z 35 = 1 en R 50 Z 33 ≠ 5.Montant supplément différent de zéro et ET 50 Z 35 = 1 et ET 50 Z 33 ≠ 5
503048Bedrag supplement verschillend van nul en R 50 Z 4 = pseudo-nomenclatuurcodenummer van het globaal prospectief bedrag.Montant supplément différent de zéro et ET 50 Z 4 = pseudo-code nomenclature du montant global prospectif
503049Bedrag supplement ≠ 0 en R 50 Z 33 = 9 en type factuur (R 20 Z 10) = 1 of 5.Montant supplément ≠ 0 et ET 50 Z 33 = 9 et type facture (ET 20 Z 10) = 1 ou 5
503201Uitzondering derdebetalersregeling niet numeriekException tiers payant non numérique
503203Uitzondering derdebetalersregeling niet toegelaten en R 50 Z 5 > 20220501Exception tiers payant non autorisée et ET 50 Z 5 > 20220501
503211Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 ≥ 20220501 en > 20240401Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 ≥ 20220501 et > 20240401
503221Het betreft een uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling maar het attest wordt niet meegeleverd met de papieren factuur en R 50 Z 5 > 20220501Il s´agit d´une exception à l´interdiction du règlement tiers payant mais l´attestation n´est pas fournie avec la facture papier et ET 50 Z 5 > 20220501
503240Melding van uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling ontbreekt en R 50 Z 5 > 20220501La mention de l´exception à l´interdiction du règlement tiers payant fait défaut et ET 50 Z 5 > 20220501
503241Code uitzondering op verbod tot derdebetalersregeling = 2 en het gaat om een prestatie van art.5 §2 van de nomenclatuur en R 50 Z 5 ≥ 20151001 en R 50 Z 5 > 20220501Code exception interdiction tiers payant = 2 et il s´agit d´une prestation de l´art.5 §2 de la nomenclature et ET 50 Z 5 ≥ 20151001 et ET 50 Z 5 > 20220501
503242Rechtvaardiging ≠ N terwijl zone 17-18 = 107575Justification ≠ N tandis que zone 17-18 = 107575
503301Code facturering niet numeriek.Code facturation non numérique
503303Code facturering niet toegelaten.Code facturation non autorisé
503310Code facturering = 3, 4, 7 of 8 en type factuur (R 20 Z 10) ≠ 1 of 5.Code facturation = 3, 4, 7 ou 8 et type de facture (ET 20 Z 10) ≠ 1 ou 5
503311Code facturering = 3, 4, 7 of 8 en prestatie valt buiten MAF.Code facturation = 3, 4, 7 ou 8 et prestation non concernée par le MAF
503320Code facturering = 3 of 7 en geen mededeling "plafond MAF bereikt" door VI (Carenet bericht 721900 Z 313 of 730000 Z 317= 0).Code facturation = 3 ou 7 et pas de communication par l´OA, " plafond MAF atteint " (message Carenet 721900 Z 313 ou 730000 Z 317= 0)
503321Code facturering ≠ 3, 4, 7, 8 of 9 en mededeling "plafond MAF bereikt" door VI (Carenet bericht 721900 Z 313 of 730000 Z 317 ≠ 0).Code facturation ≠ 3, 4, 7, 8 ou 9 et communication, par l´OA, " plafond MAF atteint " (message Carenet 721900 Z 313 ou 730000 Z 317 ≠ 0)
503322Code facturering = 6, 7 of 8 maar geen erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation = 6, 7 ou 8 mais pas de reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
503323Code facturering ≠ 6, 7 of 8 en erkenning ´geplaatste geïnterneerde´ gekend bij de VI.Code facturation ≠ 6, 7 ou 8 et reconnaissance ?interné placé´ connue à l´OA
503324Code facturering = 9 en rechthebbende is bij de VI (nog) niet gekend als behorend tot specifieke sociale categorieCode facturation = 9 et bénéficiaire n´est pas (encore) connu de l´OA comme appartenant à catégorie sociale spécifique
503325Code facturering ≠ 9 en rechthebbende behoort tot specifieke sociale categorieCode facturation ≠ 9 et bénéficiaire appartient à catégorie sociale spécifique
503326Code facturering = 9 en het gaat om een prestatie van een pasgeborene (R50 Z10 = 2, 3, 4 of 5)Code facturation = 9 et il s´agit d´une prestation pour un nouveau-né (ET50 Z10 = 2, 3, 4 ou 5)
503327Gereserveerd (staatshervorming)Réservé (réforme de l´état)
503328Code facturering = 9 en het gaat om een niet-vergoedbare verstrekkingCode facturation = 9 et il s´agit d´une prestation non remboursable
503401Code behandeld lid niet numeriek.Code membre traité non numérique
503403Code behandeld lid niet toegelaten.Code membre traité non autorisé
503411Code behandeld lid afwezig terwijl dat verplicht is.Code membre traité absent alors qu´il est obligatoire
503501Code geconventioneerde verstrekker niet numeriek.Code prestataire conventionné non numérique
503503Code geconventioneerde verstrekker niet toegelaten.Code prestataire conventionné non autorisé
503520Code geconventioneerde verstrekker niet gekend in bestand V.I.Code prestataire conventionné inconnu dans le fichier de l´O.A.
503540Code geconventionneerd verstrekker niet in overeenstemming met (pseudo-) nomenclatuurnummer.Code prestataire conventionné incompatible avec le (pseudo-) code nomenclature
503601Uur van prestatie niet numeriek.Heure de prestation non numérique
503603Uur van prestatie niet toegelaten.Heure de prestation non autorisée
503801Identificatienummer toedienaar bloed niet numeriek.Numéro d´identification administrateur du sang non numérique
503802Identificatienummer toedienaar bloed met foutief controlecijfer.Numéro d´identification administrateur du sang avec check-digit erroné
503803Identificatienummer toedienaar bloed niet toegelaten.Numéro d´identification administrateur du sang non autorisé
503804Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
503811Identificatienummer toedienaar bloed afwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer in overeenstemming met "bloed".Numéro d´identification administrateur du sang absent et (pseudo-)code nomenclature correspond à du "sang"
503812Identificatienummer toedienaar bloed aanwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met "bloed".Numéro d´identification administrateur du sang présent et (pseudo-)code nomenclature ne correspond pas à du "sang"
503820Identificatienummer toedienaar bloed niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification administrateur du sang inconnu dans le fichier de l´O.A.
503821Identificatienummer toedienaar bloed gesloten of sanctie.Numéro d´identification administrateur du sang clôturé ou sanction
503822Kwalificatiecode onbekend voor toedienaar bloed op datum van verstrekking.Code qualification inconnu pour l´administrateur du sang à la date de prestation
503840Toedienaar bloed ongeschikt.L´administrateur du sang est inapte
503901Nummer attest van toediening niet numeriek.Numéro d´attestation d´administration non numérique
503903Nummer attest van toediening niet toegelaten.Numéro d´attestation d´administration non autorisé
503911Nummer attest van toediening afwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer in overeenstemming met "bloed".Numéro d´attestation d´administration absent et (pseudo-)code nomenclature correspond à du "sang"
503912Nummer attest van toediening aanwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met "bloed".Numéro d´attestation d´administration présent et (pseudo-)code nomenclature ne correspond pas à du "sang"
504111Nummer afleveringsbon of zak afwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer in overeenstemming met "bloed".Numéro bon de délivrance ou sac absent et (pseudo-)code nomenclature correspond à du "sang"
504112Nummer afleveringsbon of zak aanwezig en (pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met "bloed".Numéro bon de délivrance ou sac présent et (pseudo-)code nomenclature ne correspond pas à du "sang"
504301Code implant niet numeriek.Code implant non numérique
504302Code implant met foutief controlecijfer.Code implant avec check-digit erroné
504303Code implant niet toegelaten.Code implant non autorisé
504311Code implant afwezig en waarde 1 of 2 in de zone identificationZone43 van het referentiebestand LIST.Code implant absent et valeur 1 ou 2 dans la zone « identificationZone43 » du fichier de référence LIST
504312Code implant aanwezig en waarde 0 in de zone identificationZone43 van het referentiebestand LIST.Code implant présent et valeur 0 dans la zone « identificationZone43 » du fichier de référence LIST
504313Identificatiecode sensor in het kader van de diabetesovereenkomst afwezig terwijl dat verplicht is.Code identification capteur dans le cadre de la convention diabète absent alors qu´il est obligatoire.
504314Identificatiecode sensor in het kader van de diabetesovereenkomst aanwezig terwijl dat niet verplicht is.Code identification capteur dans le cadre de la convention diabète présent alors qu´il n´est pas obligatoire
504320Code implant niet gekend in bestand V.I. op datum van verstrekking.Code implant inconnu dans le fichier de l´O.A. à la date de prestation
504342Code implant moet gelijk zijn aan nul.Code implant doit être égal à zéro
504411Omschrijving product afwezig terwijl het vereist is.Libellé du produit absent alors qu´il est exigé
504412Omschrijving product aanwezig terwijl het niet vereist is.Libellé du produit présent alors qu´il n´est pas exigé
504601Norm plafond niet numeriek.Norme plafond non numérique
504603Norm plafond niet toegelaten.Norme plafond non autorisée
504640Norm plafond = 8 voor een reeks verstrekkingen voor gehospitaliseerde patiënten en ambulante verstrekkingen.Norme plafond = 8 pour une série de prestations pour patients hospitalisés et il s´agit de prestations ambulatoires
504641Norm plafond niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Norme plafond incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
504642Norm plafond = 7 niet voorafgegaan door een R 50 met norm plafond = 8.Norme plafond = 7 non précédée par un enregistrement de type 50 avec norme plafond = 8
504643Norm plafond niet in overeenstemming met nummer van verstrekking.Norme plafond incompatible avec le numéro de la prestation
504645Norm plafond = 7 en bedrag V.I. gelijk aan officieel tarief.Norme plafond = 7 et montant O.A. égal au tarif officiel
504646Norm plafond = 8 en bedrag V.I. kleiner dan officieel tarief.Norme plafond = 8 et montant O.A. inférieur au tarif officiel
504701Basiswaarde verstrekking niet numeriek.Valeur de base prestation non numérique
504703Basiswaarde verstrekking niet toegelaten.Valeur de base prestation non autorisée
504705Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
504706Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
504712Teken basiswaarde verstrekking niet in overeenstemming met teken van de zone aantal eenheden (R 50 Z 22).Signe valeur de base prestation incompatible avec le signe de la zone nombre d´unités (ET 50 Z 22)
504750Basiswaarde verstrekking verschillend van nul en R 50 Z 54b ≠ 1.Valeur de base prestation différente de zéro et ET 50 Z 54b ≠ 1
504751Basiswaarde verstrekking gelijk aan nul en R 50 Z 30-31 ≠ 0 en R 50 Z 54b = 1.Valeur de base prestation égale à zéro et ET 50 Z 30-31 ≠ 0 et ET 50 Z 54b = 1
504801Code transplantatie niet numeriek.Code transplantation non numérique
504803Code transplantatie niet toegelaten.Code transplantation non autorisé
504840Code transplantatie niet in overeenstemming met (pseudo-)nomenclatuurcodenummer.Code transplantation incompatible avec le (pseudo-)code nomenclature
504901Identificatienummer bijkomende verstrekker niet numeriek.Numéro d´identification dispensateur auxiliaire non numérique
504902Identificatienummer bijkomende verstrekker met foutief controlecijfer.Numéro d´identification dispensateur auxiliaire avec check-digit erroné
504903Identificatienummer bijkomende verstrekker niet toegelaten.Numéro d´identification dispensateur auxiliaire non autorisé
504904Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
504911Identificatienummer zorgkundige/mondhygiënist afwezig en R 50 Z 16 = 2.Numéro d´identification de l´aide soignant/hygiéniste bucco-dentaire absent et ET 50 Z 16 = 2
504912Identificatienummer zorgkundige/mondhygiënist aanwezig en R 50 Z 16 ≠ 2.Numéro d´identification de l´aide soignant/hygiéniste bucco-dentaire présent et ET 50 Z 16 ≠ 2
504913Identificatienummer beheerder van het GMD afwezig en R 50 Z 16 = 4.Numéro d´identification du gestionnaire du DMG absent et ET 50 Z 16 = 4
504914Identificatienummer beheerder van het GMD aanwezig en R 50 Z 16 ≠ 4.Numéro d´identification du gestionnaire du DMG présent et ET 50 Z 16 ≠ 4
504915Identificatienummer bijkomende verstrekker gelijk aan het identificatienummer verstrekker (R 50 Z 15) et R 50 Z 16 = 4.Numéro d´identification dispensateur auxiliaire est identique au numéro d´identification dispensateur (ET 50 Z 15) et ET 50 Z 16 = 4
504916Identificatienummer stagedoende geneesheer in huisartsengeneeskunde afwezig en R 50 Z 16 = 2 en R 10 Z 22-23 ≥ 0201510 of R 50 Z 16 = 5 en R 10 Z 22-23 ≥ 0201601Numéro d´identification du médecin stagiaire en médecine générale absent et ET 50 Z 16 = 2 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201510 ou ET 50 Z 16 = 5 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201601.
504917Identificatienummer stagedoende geneesheer in huisartsengeneeskunde aanwezig en R 50 Z 16 ≠ 2 en R 10 Z 22-23 ≥ 0201510 of R 50 Z 16 ≠ 5 en R 10 Z 22-23 ≥ 0201601.Numéro d´identification du médecin stagiaire en médecine générale présent et ET 50 Z 16 ≠ 2 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201510 ou ET 50 Z 16 ≠ 5 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201601
504918De bijkomende verstrekker is een verpleegkundige maar verschillend van de verstrekker in R 50 Z 15 Le dispensateur auxiliaire est un infirmier mais différent du dispensateur dans l´ET 50 Z 15
504920Identificatienummer bijkomende verstrekker niet gekend in bestand V.I.Numéro d´identification dispensateur auxiliaire inconnu dans le fichier de l´O.A.
504940Identificatienummer is niet dat van de beheerder van het GMD en R 50 Z 16 = 4.Numéro d´identification n´est pas celui du gestionnaire du DMG et ET 50 Z 16 = 4.
504941Bijkomende verstrekker niet bevoegd om de verstrekking uit te voeren.Dispensateur auxiliaire non habilité à exécuter la prestation
504942R 50 Z 16 = 1 en de bijkomende verstrekker is geen verpleegkundigeET 50 Z 16 = 1 et le dispensateur auxiliaire n´est pas un infirmier
504943Voor het forfait, R 50 Z 16 = 1 of 2 en de bijkomende verstrekker is niet dezelfde voor alle pseudocodesPour le forfait, ET 50 Z 16 = 1 ou 2 et le dispensateur auxiliaire n´est pas le même pour tous les pseudo-codes
504944Voor het forfait, R 50 Z 16 = 9 en de bijkomende verstrekker is dezelfde voor alle pseudocodesPour le forfait, ET 50 Z 16 = 9 et le dispensateur auxiliaire est le même pour tous les pseudo-codes
5049A0Zorgkundige niet bevoegd om handeling uit te voeren in het kader van palliatieve forfaits (art 8, § 12, 4°).Aide-soignant non habilité à éxécuter le traitement dans le cadre des forfaits palliatifs (art 8, § 12, 4°)
505001Inhoud zone 50b verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20230701.Contenu de la zone 50b différent de 0 et ET 50 Z 5 > 20230701.
505003Aandeel in forfait niet toegelaten.Pourcentage dans le forfait non autorisé.
505004Aandeel in forfait niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20211001.Pourcentage dans le forfait non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20211001.
505008Aanduiding prestatie in kader van lectuur eID niet toegelaten.Indication prestation dans le cadre de la lecture eID non autorisée.
505009Aanduiding prestatie in kader van lectuur eID niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20230701.Indication prestation dans le cadre de la lecture eID non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20230701.
505010Aandeel in forfait afwezig en het gaat om een statistische record met basisverstrekking (record met Z 3 = 9 en met Z 4 = pseudo-code basisverstrekking)Pourcentage dans le forfait absent et il s´agit d´un enregistrement statistique avec une prestation de base (enregistrement avec Z 3 = 9 et avec Z 4 = pseudo-code de la prestation de base)
505011Som van de zones 50a van de verschillende statistische records met basisverstrekkingen binnen één forfait verschillend van 100.Somme des zones 50a pour les différents enregistrements statistiques des prestations de base dans un forfait différent de 100
505012Aandeel in forfait aanwezig en het gaat niet om een statistische record met basisverstrekking (record met Z 3 = 9 en met Z 4 = pseudo-code basisverstrekking)Pourcentage dans le forfait présent mais il ne s´agit pas d´enregistrement statistique avec une prestation de base (enregistrement avec Z 3 = 9 et avec Z 4 = pseudo-code de la prestation de base)
505101Ziekenhuissite niet numeriekSite hospitalier non numérique
505103Ziekenhuissite niet toegelatenSite hospitalier non autorisé
505104Twee eerste cijfers van de zone verschillend van nulDeux premiers chiffres de la zone différents de zéro
505111Ziekenhuissite ontbreekt terwijl ze noodzakelijk isSite hospitalier fait défaut, bien qu´il soit indispensable
505120Ziekenhuissite niet gekend in bestand VISite hospitalier inconnu dans le fichier de l´OA
505121Ziekenhuissite niet in overeenstemming met nummer ziekenhuis in R 50 Z 14 Site hospitalier ne correspond pas au numéro de l´hôpital dans l´ET 50 Z 14
505201Identificatie associatie zorggebied niet numeriekIdentification association bassin de soins non numérique
505202Identificatie associatie zorggebied met foutief controlecijferIdentification association bassin de soins avec check-digit erroné
505203Identificatie associatie zorggebied niet toegelatenIdentification association bassin de soins non autorisée
505204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
505220Identificatie associatie zorggebied niet gekend in bestand VIIdentification association bassin de soins inconnue dans le fichier de l´OA
505303Ritnummer niet toegelaten.Numéro de course non autorisé
505304Structuur van het ritnummer niet in overeenstemming met de beschrijving van de structuur in R 50 Z 53-54a.Structure du numéro de course ne correspond pas à la description de la structure dans l´ET 50 Z 53-54a
505305Ritnummer ontbreekt terwijl het noodzakelijk is en R 50 Z 5 ≥ 20150401.Numéro de course fait défaut, bien qu´il soit indispensable et ET 50 Z 5 ≥ 20150401
505401Inhoud zone 54c verschillend van nul.Contenu zone 54c différent de zéro
505403Flag Gps niet toegelaten.Flag Gps non autorisé
505404Flag Gps niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20190101.Flag Gps non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20190101
505409Inhoud zone 54b verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20190101.Contenu zone 54b différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20190101
505441Flag Gps niet in overeenstemming met het nomenclatuurcodenummer.Flag Gps incompatible avec le code nomenclature
505443Flag Gps = 0 en R 50 Z 19 of/en R 50 Z 27 verschillend van nul en het gaat om een verblijf laagvariabele zorg.Flag Gps = 0 et ET 50 Z 19 ou/et ET 50 Z 27 diffèrent de 0 et il s´agit d´un séjour soins à basse variabilité
505501Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20100501.Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20100501
505502Notificatiecode implantaat met foutief controlecijfer.Code notification implant avec check-digit erroné
505503Notificatiecode implantaat niet toegelaten.Code notification implant non autorisé
505504Notificatiecode implantaat niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20100501.Code notification implant non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20100501
505511Notificatiecode implantaat afwezig en waarde 1 of 2 in de zone notificationZone55 van het referentiebestand LIST.Code notification implant absent et valeur 1 ou 2 dans la zone notificationZone55 du fichier de référence LIST
505512Notificatiecode implantaat aanwezig en waarde 0 in de zone notificationZone55 van het referentiebestand LIST.Code notification implant présent et valeur 0 dans la zone notificationZone55 du fichier de référence LIST
505520Notificatiecode implantaat niet gekend in bestand V.I. op datum van verstrekking.Code notification implant inconnu dans le fichier de l´O.A. à la date de prestation
505542Notificatiecode implantaat moet gelijk zijn aan nul.Code notification implant doit être égal à zéro
505701Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20150401.Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20150401
505702Registratiecode met foutief controlecijfer.Code d´enregistrement avec check-digit erroné
505703Registratiecode niet toegelaten.Code d´enregistrement non autorisé
505704Registratiecode niet numeriek en R 50 Z 5 ≥ 20150901.Code d´enregistrement non numérique et ET 50 Z 5 ≥ 20150901
505711Registratiecode afwezig terwijl dat verplicht is.Code d´enregistrement absent alors qu´il est obligatoire
505712Registratiecode aanwezig terwijl dat niet verplicht is.Code d´enregistrement présent alors qu´il n´est pas obligatoire
505742Registratiecode moet gelijk zijn aan nul en R 50 Z 5 ≥ 20150901.Code d´enregistrement doit être égal à zéro et ET 50 Z 5 ≥ 20150901
505801Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20150401.Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20150401
505901Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20150401.Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20150401
509801Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201609.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201609
509803Flag btw niet toegelaten.Flag tva non autorisé
509804Flag btw niet numeriek.Flag tva non numérique
509902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
510101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
510103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
510110Recordtype 51 niet voorafgegaan door een recordtype 50.Enregistrement de type 51 non précédé par un enregistrement de type 50
510111Recordtype 51 niet gevolgd door een recordtype 50, 52 of 80.Enregistrement de type 51 non suivi par un enregistrement de type 50, 52 ou 80
510119Record verworpen om reden van fout in het betreffende record 50.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans l´enregistrement 50 correspondant
510120Record verworpen om reden van fout in het betreffende record 52.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans l´enregistrement 52 correspondant
510130Verstrekking geweigerd - reden van weigering in de zone commentaar van het afrekeningsbestand (Z 149) of in apart schrijven.Prestation refusée - voir motif du refus dans la zone de commentaires du fichier de décompte (Z 149) ou dans courrier séparé
510201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
510203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
510210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
510301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
510401(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet numeriek.(Pseudo-)code nomenclature non numérique
510402(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer met foutief controlecijfer.(Pseudo-)code nomenclature avec check-digit erroné
510403(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet toegelaten.(Pseudo-)code nomenclature non autorisé
510404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
510412Inhoud verschillend van de zone 4 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 4 de l´enregistrement 50 correspondant
510414(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet in overeenstemming met recordtype.(Pseudo-)code nomenclature incompatible avec le type d´enregistrement
510420(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet gekend op datum vermeld in R 51 Z 5.(Pseudo-)code nomenclature non valable à la date mentionnée dans l´ET 51 Z 5
510501Datum verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date prestation non numérique ou format erroné
510503Datum verstrekking niet toegelaten.Date prestation non autorisée
510512Inhoud verschillend van de zone 5 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 5 de l´enregistrement 50 correspondant
510601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
510701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
510801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique
510802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec check-digit erroné
510803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
510810Identificatienummer rechthebbende afwezig.Numéro d´identification du bénéficiaire absent
510812Inhoud verschillend van de zone 8 van het overeenkomstig record 20.Contenu différent de la zone 8 de l´enregistrement 20 correspondant
510901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511501Identificatienummer verstrekker niet numeriek.Numéro d´identification du dispensateur non numérique
511502Identificatienummer verstrekker met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du dispensateur avec check-digit erroné
511503Identificatienummer verstrekker niet toegelaten.Numéro d´identification du dispensateur non autorisé
511504Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
511512Inhoud verschillend van de zone 15 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 15 de l´enregistrement 50 correspondant
511601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511701Inhoud zone verschillend van nul en R 50 Z 5 > 20161201.Contenu zone différent de zéro et ET 50 Z 5 > 20161201
511702Betrekkelijke verstrekking met foutief controlecijfer.Prestation relative avec check-digit erroné
511703Betrekkelijke verstrekking niet toegelaten.Prestation relative non autorisée
511704Betrekkelijke verstrekking niet numeriek.Prestation relative non numérique
511705Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
511712Inhoud verschillend van de zone 17-18 van het overeenkomstig record 50.Contenu différent de la zone 17-18 de l´enregistrement 50 correspondant
511740Betrekkelijke verstrekking afwezig.Prestation relative absente
511742Betrekkelijke verstrekking moet gelijk zijn aan nul.Prestation relative doit être égale à zéro
511801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
511901Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet numeriek.Montant intervention de l´assurance non numérique
511903Bedrag verzekeringstegemoetkoming niet toegelaten.Montant intervention de l´assurance non autorisé
511905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
511906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
511912Inhoud verschillend van de zone 19 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 19 de l´enregistrement 50 correspondant
512001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512701C.G.1 - C.G.2 niet numeriek.CT1 - CT2 non numérique
512703C.G.1 - C.G.2 niet toegelatenCT1 - CT2 non autorisé
512704Eerste vier cijfers van de zone verschillend van nul.Quatre premiers chiffres de la zone différents de zéro
512712Inhoud verschillend van de zone 27 van het overeenkomstig record 20Contenu différent de la zone 27 de l´enregistrement 20 correspondant
512801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
512901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
513901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514201Delen N, V en A van referentiegegevens netwerk niet numeriek.Parties N, V et A des données de référence réseau non numériques
514203Referentiegegevens netwerk niet toegelaten.Données de référence réseau non autorisées
514225Erkenningsnummer netwerkconsultatie niet correct.Numéro d´agrément de la consultation du réseau incorrect
514231Formaat foutief.Format erroné
514331Formaat foutief.Format erroné
514332Delen N en V van de zone 42-45 verschillend van 0.Parties N et V de la zone 42-45 différentes de 0
514431Formaat foutief.Format erroné
514531Formaat foutief.Format erroné
514533Deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.Partie A de la zone 42-45 différente de 2
514601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
514901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515501Datum mededeling informatie niet numeriek of formaat foutief.Date communication information non numérique ou format erroné
515503Datum mededeling informatie niet toegelatenDate communication information non autorisée
515511Datum mededeling informatie aanwezig en deel A van de zone 42-45 verschillend van 2.Date communication information présente et partie A de la zone 42-45 différente de 2
515525Datum mededeling informatie meer dan 2 maand groter dan datum verstrekking (R 51 Z 5).Date communication information postérieure de plus de 2 mois par rapport à la date de prestation (ET 51 Z 5)
515601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
515901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
519801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
519902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
520101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
520103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
520110Recordtype 52 niet voorafgegaan door een recordtype 50 of 51.Enregistrement de type 52 non précédé par un enregistrement de type 50 ou 51
520111Recordtype 52 niet gevolgd door een recordtype 50 of 80.Enregistrement de type 52 non suivi par un enregistrement de type 50 ou 80
520119Record verworpen om reden van fout in het betreffende record 50.Enregistrement rejeté suite à une erreur dans l´enregistrement 50 correspondant
520201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
520203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
520210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
520301Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201701.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201701
520303Reden manuele invoering niet toegelaten.Raison encodage manuel non autorisé
520304Reden manuele invoering ontbreekt terwijl het noodzakelijk is (R 52 Z 9 = 4).Raison encodage manuel fait défaut alors qu´elle est indispensable (ET 52 Z 9 = 4)
520309Reden manuele invoering niet numeriek.Raison encodage manuel non numérique
520310Reden manuele invoering niet in overeenstemming met het type van lezing.Raison encodage manuel incompatible avec le type de saisie
520401(Pseudo-)nomenclatuurcodenummer niet numeriek.(Pseudo-)code nomenclature non numérique
520412Inhoud verschillend van de zone 4 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 4 de l´enregistrement 50 correspondant
520501Datum verstrekking niet numeriek of formaat foutief.Date prestation non numérique ou format erroné
520512Inhoud verschillend van de zone 5 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 5 de l´enregistrement 50 correspondant
520601Datum van lezing elektronisch identiteitsdocument niet numeriek of formaat foutief.Date de lecture document identité électronique non numérique ou format erroné
520603Datum van lezing elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Date de lecture document identité électronique non autorisée
520604Datum van lezing elektronisch identiteitsdocument ontbreekt terwijl het noodzakelijk is en R 52 Z 3 ≠ 3, 4, 5 of 6 en R 52 Z 9 ≠ 4.Date de lecture document identité électronique fait défaut alors qu´elle est indispensable et ET 52 Z 3 ≠ 3, 4, 5 ou 6 et ET 52 Z 9 ≠ 4
520701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
520801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique
520812Inhoud verschillend van de zone 8 van het overeenkomstig record 20.Contenu différent de la zone 8 de l´enregistrement 20 correspondant
520903Type van lezing elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Type de saisie document identité électronique non autorisé
520904Type van lezing elektronisch identiteitsdocument ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Type de saisie document identité électronique fait défaut alors qu´il est indispensable
520910Type van lezing niet in overeenstemming met het type van drager.Type de saisie incompatible avec le type de support
521003Type van drager van elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Type de support document identité électronique non autorisé
521004Type van drager van elektronisch identiteitsdocument ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Type de support document identité électronique fait défaut alors qu´il est indispensable
521101Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201701.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201701
521103Reden gebruik vignet niet toegelaten.Raison utilisation vignette non autorisée
521104Reden gebruik vignet ontbreekt terwijl het noodzakelijk is (R 52 Z 10 = 7).Raison utilisation vignette fait défaut alors qu´elle est indispensable (ET 52 Z 10 = 7)
521105Reden gebruik vignet = 1 verboden voor deze prestatie.Raison utilisation vignette = 1 interdite pour cette prestation
521109Reden gebruik vignet niet numeriek.Raison utilisation vignette non numérique
521110Reden gebruik vignet niet in overeenstemming met het type van drager.Raison utilisation vignette incompatible avec le type de support
521201Uur van lezing van het elektronisch identiteitsdocument niet numeriek of formaat foutief.Heure de lecture document identité électronique non numérique ou format erroné
521203Uur van lezing van het elektronisch identiteitsdocument niet toegelaten.Heure de lecture document identité électronique non autorisée
521204Uur van lezing van het elektronisch identiteitsdocument ontbreekt terwijl het noodzakelijk is en R 52 Z 3 ≠ 3, 4, 5 of 6 en R 52 Z 9 ≠ 4.Heure de lecture document identité électronique fait défaut alors qu´elle est indispensable et ET 52 Z 3 ≠ 3, 4, 5 ou 6 et ET 52 Z 9 ≠ 4
521401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
521501Identificatienummer verstrekker niet numeriek.Numéro d´identification du dispensateur non numérique
521512Inhoud verschillend van de zone 15 van het overeenkomstig record 50Contenu différent de la zone 15 de l´enregistrement 50 correspondant
521603Serienummer niet toegelatenNuméro de série non autorisé
521604Serienummer ontbreekt terwijl het noodzakelijk is en R 52 Z 10 ≠ 0, 7, 8, 9 of A.Numéro de série fait défaut alors qu´il est indispensable et ET 52 Z 10 ≠ 0, 7, 8, 9 ou A
521610Serienummer ≠ 12 cijfers en R 52 Z 10 = 1 Numéro de série ≠ 12 chiffres et ET 52 Z 10 = 1
521611Serienummer ≠ 9 cijfers of van B + 9 cijfers en R 52 Z 10 = 2 Numéro de série ≠ 9 chiffres ou ≠ de B + 9 chiffres et ET 52 Z 10 = 2
521612Serienummer ≠ 10 cijfers en R 52 Z 10 = 4Numéro de série ≠ 10 chiffres et ET 52 Z 10 = 4
521701Nummer van bewijsstuk niet numeriekNuméro document justificatif non numérique
521703Nummer van bewijsstuk niet toegelaten.Numéro document justificatif non autorisé
521704Nummer van bewijsstuk ontbreekt terwijl het noodzakelijk isNuméro document justificatif fait défaut alors qu´il est indispensable
521801Nummer toestel niet numeriek.Numéro de l´appareil non numérique
521802Nummer toestel met foutief controlecijfer.Numéro de l´appareil avec check-digit erroné
521803Nummer toestel niet toegelaten.Numéro de l´appareil non autorisé
521804Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
521805Nummer toestel ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Numéro de l´appareil fait défaut alors qu´il est indispensable
521820Nummer toestel niet gekend in bestand V.I.Numéro de l´appareil inconnu dans le fichier de l´O.A.
521901Inhoud zone niet numeriek.Contenu de la zone non numérique.
521902Nummer akkoord met foutief controlecijfer.Numéro d´accord avec le check-digit erroné.
521904Nummer akkoord ontbreekt terwijl het noodzakelijk is.Numéro d´accord fait défaut alors qu´il est indispensable.
521919Nummer akkoord aanwezig terwijl het niet toegelaten isNuméro d´accord présent alors que cela n´est pas autorisé
521920Nummer akkoord niet gekend in bestand VI op datum vermeld in R 50 Z 5 en/of R 50 Z 6Numéro d´accord pas connue dans le fichier de l´OA à la date mentionnée dans l´ET 50 Z 5 et/ou l´ET 50 Z 6
521921Nummer akkoord niet gekend in bestand VINuméro d´accord pas connu dans le fichier de l´OA
521922Nummer akkoord niet gekend in bestand VI voor deze rechthebbende en/of deze (pseudo-)nomenclatuurcodeNuméro d´accord pas connu dans le fichier de l´OA pour ce bénéficiaire et/ou ce (pseudo-)code nomenclature
5219A0Nummer akkoord niet gekend in bestand VI voor deze rechthebbende.Numéro d´accord inconnu dans le fichier OA pour ce bénéficiaire.
800101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
800103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
800110Recordtype 80 niet voorafgegaan door een recordtype 30, 40, 50, 51 of 52.Enregistrement de type 80 non précédé par un enregistrement de type 30, 40, 50, 51 ou 52
800111Recordtype 80 niet gevolgd door een recordtype 20 of 90.Enregistrement de type 80 non suivi par un enregistrement de type 20 ou 90
800201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
800203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
800210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
800301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
800401Uur van opname niet numeriek.Heure d´admission non numérique
800403Uur van opname niet toegelaten.Heure d´admission non autorisée
800404Eerste drie cijfers van de zone verschillend van nul.Trois premiers chiffres de la zone différents de zéro
800412Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 4.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 4
800501Datum van opname niet numeriek of formaat foutief.Date d´admission non numérique ou format erroné
800503Datum van opname niet toegelaten.Date d´admission non autorisée
800512Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 5.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 5
800601Datum van ontslag niet numeriek of formaat foutief.Date de sortie non numérique ou format erroné
800603Datum van ontslag niet toegelaten.Date de sortie non autorisée
800612Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 6.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 6
800701Nummer ziekenfonds van aansluiting niet numeriek.Numéro mutualité d´affiliation non numérique
800703Nummer ziekenfonds van aansluiting niet toegelaten.Numéro mutualité d´affiliation non autorisé
800712Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 7.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 7
800801Identificatienummer rechthebbende niet numeriek.Numéro d´identification du bénéficiaire non numérique
800802Identificatienummer rechthebbende met foutief controlecijfer.Numéro d´identification du bénéficiaire avec le check-digit erroné
800803Identificatienummer rechthebbende niet toegelaten.Numéro d´identification du bénéficiaire non autorisé
800812Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 8.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 8
800901Code geslacht rechthebbende niet numeriek.Code sexe bénéficiaire non numérique
800903Code geslacht rechthebbende niet toegelaten.Code sexe bénéficiaire non autorisé
800912Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 9.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 9
801001Type factuur niet numeriek.Type de facture non numérique
801003Type factuur niet toegelaten.Type de facture non autorisé
801012Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 10.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 10
801101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
801201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
801301Dienst, vermeld op document 721 bis, niet numeriek.Service mentionné sur le document 721 bis non numérique
801303Dienst, vermeld op document 721 bis, niet toegelaten.Service mentionné sur le document 721 bis non autorisé
801304Laatste cijfer van de zone verschillend van nul (uitzondering : 002).Dernier chiffre de la zone différent de zéro (exception : 002)
801312Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 13.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 13
801401Nummer facturerende inrichting niet numeriek.Numéro de l´établissement qui facture non numérique
801402Nummer facturerende inrichting met foutief controlecijfer.Numéro de l´établissement qui facture avec check-digit erroné
801403Nummer facturerende inrichting niet toegelaten.Numéro de l´établissement qui facture non autorisé
801404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
801412Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 14.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 14
801501Bedrag financiële rekening B niet numeriek.Montant compte financier B non numérique
801503Bedrag financiële rekening B niet toegelaten.Montant compte financier B non autorisé
801505Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
801506Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
801510Bedrag financiële rekening B verschillend van de som van de recordtypes 30, 40 en 50 waarvan inhoud van zone 11 = 1.Montant compte financier B différent du total des enregistrements de type 30, 40 et 50 dont le contenu de la zone 11 est 1
801601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
801701Reden behandeling niet numeriek.Causes du traitement non numériques
801703Reden behandeling niet toegelaten (≠ 0050, 0060, 0070, 0080, 0090 of 0000).Causes du traitement non autorisées (≠ 0050, 0060, 0070, 0080, 0090 ou 0000)
801704Eerste twee cijfers van de zone verschillend van nul.Deux premiers chiffres de la zone différents de zéro
801712Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 17.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 17
801801Nummer ziekenfonds van bestemming niet numeriek.Numéro de mutualité de destination non numérique
801803Nummer ziekenfonds van bestemming niet toegelaten.Numéro de mutualité de destination non autorisé
801812Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 18.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 18
801901Bedrag financiële rekening A niet numeriek.Montant compte financier A non numérique
801903Bedrag financiële rekening A niet toegelaten.Montant compte financier A non autorisé
801905Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
801906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
801910Bedrag financiële rekening A verschillend van de som van de recordtypes 30, 40 en 50 waarvan de inhoud van zone 11 = 0.Montant compte financier A différent du total des ET 30, 40 et 50 dont le contenu de la zone 11 est 0
801943Onwaarschijnlijk groot bedrag financieel rekeningnummer A.Montant compte financier A élevé improbable
802001Factuurdatum niet numeriek of formaat foutief.Date de la facture non numérique ou format erroné
802003Factuurdatum niet toegelatenDate de la facture non autorisée
802010Factuurdatum afwezig en R 10 Z 25-26 < 20090331 en R 20 Z 14 = 0710xxxCC000 of 0720xxxCC000Date de facture absente et ET 10 Z 25-26 <20090331 et ET 20 Z 14 = 0710xxxCC000 ou 0720xxxCC000
802011Factuurdatum afwezig en R 10 Z 25-26 < 20130630 en R 20 Z 14 = 0710xxxCC799 of 0720xxxCC799.Date de facture absente et ET 10 Z 25-26 <20130630 et ET 20 Z 14 = 0710xxxCC799 ou 0720xxxCC799
802201Uur van ontslag niet numeriek.Heure de sortie non numérique
802203Uur van ontslag niet toegelaten.Heure de sortie non autorisée
802204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
802212Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 22.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 22
802301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
802401Nummer individuele factuur niet numeriek.Numéro de facture individuelle non numérique
802403Nummer individuele factuur niet toegelaten.Numéro de facture individuelle non autorisé
802412Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 24-25.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 24-25
802601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
802701Persoonlijk aandeel patiënt niet numeriek.Montant intervention personnelle patient non numérique
802703Persoonlijk aandeel patiënt niet toegelaten.Montant intervention personnelle patient non autorisé
802705Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
802706Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
802710Persoonlijk aandeel patiënt verschillend van de som van de reële persoonlijke aandelen.Montant intervention personnelle patient est différent du total des interventions personnelles réelles
802901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803001Bedrag supplement niet numeriek.Montant supplément non numérique
803003Bedrag supplement niet toegelaten.Montant supplément non autorisé
803005Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
803006Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
803010Bedrag supplement verschillend van de som van supplementen.Montant supplément différent du total des suppléments
803201Flag identificatie rechthebbende niet numeriek.Flag identification bénéficiaire non numérique
803203Flag identificatie rechthebbende niet toegelaten (≠ 0 of 1).Flag identification bénéficiaire non autorisé (≠ 0 ou 1)
803212Inhoud verschillend van deze in R 20 Z 32.Contenu différent de celui dans l´ET 20 Z 32
803301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
803801Bedrag voorschot financiële rekening A niet numeriek.Montant de l´acompte compte A non numérique
803803Bedrag voorschot financiële rekening A niet toegelatenMontant de l´acompte compte A non autorisé
803805Eerste positie van het bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
803806Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
803901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
804901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805503Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805504Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805505Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805506Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805510Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805515Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
805601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
805901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
809802Controlecijfer van de factuur foutief.Chiffre de contrôle de la facture erroné
809902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné
900101Recordtype niet numeriek.Type d´enregistrement non numérique
900103Recordtype niet toegelaten.Type d´enregistrement non autorisé
900104Recordtype 90 afwezig.Type d´enregistrement 90 absent.
900110Recordtype 90 niet voorafgegaan door een recordtype 80.Enregistrement de type 90 non précédé par un enregistrement de type 80
900111Recordtype 90 is niet het laatste record.Enregistrement de type 90 n´est pas le dernier enregistrement
900201Volgnummer record niet numeriek.Numéro d´ordre de l´enregistrement non numérique
900203Volgnummer record niet toegelaten.Numéro d´ordre de l´enregistrement non autorisé
900210Volgnummer record niet gelijk aan vorige record + 1.Numéro d´ordre de l´enregistrement différent du précédent + 1
900301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
900401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
900504Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201101.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201101
900601Inhoud zone 6b verschillend van nul.Contenu zone 6b différent de zéro
900701Nummer zending niet numeriek.Numéro d´envoi non numérique
900703Nummer zending niet toegelaten (nul).Numéro d´envoi non autorisé (zéro)
900712Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 7.Contenu différent de celui dans l´ET 10 Z 7
900804Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 ≥ 0201101Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201101
900809Inhoud zone 8b verschillend van nul.Contenu zone 8b différent de zéro
900901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901401Nummer derdebetalende niet numeriek.Numéro tiers payant non numérique
901402Nummer derdebetalende met foutief controlecijfer.Numéro tiers payant avec check-digit erroné
901403Nummer derdebetalende niet toegelaten.Numéro tiers payant non autorisé
901404Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
901412Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 14.Contenu différent de celui de l´ET 10 Z 14
901501Bedrag financiële rekening B niet numeriek.Montant compte financier B non numérique
901503Bedrag financiële rekening B niet toegelaten.Montant compte financier B non autorisé
901505Eerste positie bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
901506Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
901510Bedrag financiële rekening B verschillend van de som van alle recordtypes 80.Montant compte financier B différent du total de tous les enregistrements de type 80
901511Bedrag financiële rekening B verschillend van de som van de recordtypes 30, 40 en 50.Montant compte financier B différent du total des enregistrements de type 30, 40 et 50
901520Bedrag financiële rekening B verschillend van bedrag B vermeld op begeleidend borderel.Montant compte financier B différent du montant mentionné sur le bordereau d´accompagnement
901601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
901901Bedrag financiële rekening A niet numeriek.Montant compte financier A non numérique
901903Bedrag financiële rekening A niet toegelaten.Montant compte financier A non autorisé
901905Eerste positie bedrag verschillend van + of -.Première position du montant différente de + ou -
901906Numeriek gedeelte van de zone bevat een bedrag met een teken.Partie numérique de la zone contient un montant signé
901910Bedrag financiële rekening A verschillend van de som van alle recordtypes 80.Montant compte financier A différent du total de tous les enregistrements de type 80
901911Bedrag financiële rekening A verschillend van de som van de recordtypes 30, 40 en 50.Montant compte financier A différent du total des ET 30, 40 et 50
901920Bedrag financiële rekening A verschillend van bedrag A vermeld op begeleidend borderel.Montant compte financier A différent du montant A sur le bordereau d´accompagnement
902001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
902101Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
902201Gefactureerd jaar niet numeriek.Année facturée non numérique
902203Gefactureerd jaar niet toegelaten.Année facturée non autorisée
902204Eerste cijfer van de zone verschillend van nul.Premier chiffre de la zone différent de zéro
902212Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 22.Contenu différent de celui de l´ET 10 Z 22
902301Gefactureerde maand niet numeriek.Mois facturé non numérique
902303Gefactureerde maand niet toegelaten.Mois facturé non autorisé
902312Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 23.Contenu différent de celui de l´ET 10 Z 23
902401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
902501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
902601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
902701Inhoud zone verschillend van nul en R 10 Z 22-23 > 0201407.Contenu zone différent de zéro et ET 10 Z 22-23 > 0201407
902712Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 27 en R 10 Z 22-23 ≥ 0201407.Contenu zone différent de l´ET 10 Z 27 et ET 10 Z 22-23 ≥ 0201407
902901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
903001Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
903112Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 31-32-33-34.Contenu zone différent de l´ET 10 Z 31-32-33-34
903501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
903612Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 36-37-38-39-40-41.Contenu zone différent de l´ET 10 Z 36-37-38-39-40-41
904201Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904309Inhoud zone 43b verschillend van nulContenu zone 43b différent de zéro
904312Inhoud zone verschillend van deze in R 10 Z 43a.Contenu zone différent de l´ET 10 Z 43a
904401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904512Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
904601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904709Inhoud zone 47b verschillend van nul.Contenu zone 47b différent de zéro
904801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
904912Inhoud verschillend van deze in R 10 Z 49-50-51-52.Contenu zone différent de l´ET 10 Z 49-50-51-52
905301Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905312Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905401Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905409Inhoud zone 54b verschillend van nul.Contenu zone 54b différent de zéro
905501Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905503Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905504Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905505Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905506Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905510Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905511Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905512Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905520Gereserveerd (staatshervorming).Réservé (réforme de l´état)
905601Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905701Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905801Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
905901Inhoud zone verschillend van nul.Contenu zone différent de zéro
909801Controlecijfer van de zending niet numeriek.Chiffre de controle de l´envoi non numérique
909802Controlecijfer van de zending foutief.Chiffre de contrôle de l´envoi erroné
909902Controlecijfer van het record foutief.Chiffre de contrôle de l´enregistrement erroné